Thumbnail Image

Harukaの中日対訳コラム丨中国の結婚式の流れ

Haruka Yao

欢迎阅读 Haruka 的中日双语专栏!

Harukaの中日対訳コラムへようこそ!

 

我会在这里用中文和日文写一些简短的文章,记录生活的片段和心情的点滴,感谢您的阅读。

如果您正在学习中文,希望我的小文章能成为您学习路上的一份助力。

如果我的日文表达存在错误,或是显得生硬不自然,期待您的留言指正,让我有机会改进。

ここで中国語と日本語を使って、いくつかの短い文章を書きながら、日々の生活や気持ちを記録していきたいと思います。ご覧いただき、心より感謝申し上げます。

もしあなたが中国語を勉強されているなら、私の拙い文章でも少しでも役に立てたら嬉しいです。

また、私の日本語に誤りや不自然な表現がございましたら、ぜひコメントをいただけると幸いです。改善の参考にさせていただきたいと思います。



这周我久违地参加了一场婚礼。今天,我想给大家介绍一下中国婚礼的大致流程。

今週、久しぶりに結婚式に出席しました。今日は、皆さんに中国の結婚式の大まかな流れを紹介したいと思います。

 

中国的婚礼通常从早晨开始,新郎会和伴郎一起去接亲。新娘和伴娘们则早早准备好,等待新郎的到来。在接亲的过程中,新郎通常会经历一些游戏和挑战。这些游戏是为了考验新郎的诚意和智慧。例如,新郎需要回答关于新娘的一些“考题”,比如“新娘最喜欢的颜色是什么?”或者“你们第一次见面是什么时候?”这些问题通常由伴娘事先准备,考察新郎对新娘的了解。新郎通过这些考验后,才能继续接新娘。最后的高潮是“藏鞋找鞋”环节——伴娘会把新娘的鞋藏起来,新郎需要找到鞋子并帮新娘穿上,才能顺利接走新娘。

中国の結婚式は、一般的に朝から始まります。新郎は伴郎(花婿付添人/グルームズマン)たちと一緒に新婦を迎えに行きます。新婦と伴娘(花嫁付添人/ブライズメイド)たちはすでに準備が整っており、新郎の到着を待っています。迎えに行く際、新郎は様々なゲームや試練を受けることが一般的です。これらのゲームは、新郎が新婦への誠意を示すためのものです。例えば、新郎は新婦についての「クイズ」を解かなければならないことがあります。例えば、「新婦の好きな色は何ですか?」や「初めて会ったのはいつですか?」といった質問です。これらの質問は伴娘が事前に準備し、新郎がどれだけ新婦を理解して愛しているかを試します。新郎が試練をクリアした後、最後のハイライトとして「隠した靴を探す」ゲームが行われます。伴娘が新婦の靴を隠し、新郎はその靴を見つけて新婦に履かせることで、ようやく新婦を迎えることができます。

 

接着,新郎和新娘一起前往新郎家。到达后,接下来的环节是给新郎父母敬茶。新娘和新郎会向新郎的父母敬茶,表示尊敬和感恩。这时,新娘会改口,开始称呼新郎的父母为“爸爸妈妈”。在这个环节结束后,新郎的父母通常会送给新人一个红包,象征着祝福和好运。

次に、新郎と新婦は新郎の家に向かいます。到着後の伝統的な儀式は新郎の両親への敬茶(お茶を奉呈すること)です。新婦と新郎は新郎の両親に敬茶をして、感謝の気持ちを表します。この時、新婦は「お父さん、お母さん」と呼び方を変えます。敬茶の儀式が終わると、新郎の両親からは、祝福の意味を込めて紅包(お祝いの袋)が渡されます。

 

接下来是婚宴。婚宴开始之前,一般会有一个仪式,这个仪式可以根据家庭的习惯和喜好有所不同,通常是用来表示对婚姻的祝福和对传统的尊重。有的仪式很简单,可能只是说几句祝福的话;有的则会举办得非常盛大,充满仪式感。

その後、披露宴が始まります。披露宴の前に、一般的に儀式が行われます。儀式は家庭の習慣や好みに応じて異なり、結婚に対する祝福と伝統への尊重を示すために行われます。儀式はシンプルなものもあり、祝福の言葉をいくつか述べるだけのこともありますが、豪華に行われることもあります。

 

谈到婚礼服装,过去的中国新娘通常会选择西式婚纱,而婚礼的整体风格偏向西方。但如今,中式婚礼服装变得越来越流行,尤其是汉服、旗袍和秀禾服等。这些传统的中式婚礼服装色彩鲜艳,样式优雅,展现了中国传统文化的魅力。许多新娘选择穿上这些中式服装,给婚礼增添了不少文化色彩。

結婚式の服装についてですが、昔は多くの新婦が西洋式のウェディングドレスを選んでいましたが、最近では中華風の結婚式衣装が人気を集めています。特に、漢服や旗袍(チャイナドレス)、秀禾服などが選ばれることが多いです。これらの中華風の衣装は色鮮やかで優雅であり、中国の伝統文化を感じさせる魅力があります。多くの新婦がこれらの衣装を選び、結婚式に独自の文化的な色を添えています。

 

总体来说,中国婚礼的流程既有传统的仪式,也融入了一些现代的元素。每一场婚礼都有着不同的特色和氛围,展示了新人对未来生活的期待和美好愿望。

全体的に見ると、中国の結婚式の流れは、伝統的な儀式と現代的な要素がうまく融合しており、どの結婚式にもそれぞれの特色があります。新郎新婦の未来に対する希望や美しい願いが込められているのが感じられます。

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Lesson

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Recommend ribbon

from:

in:

Lesson Categories

Language Fluency

Chinese   Native
Japanese   Fluent
English   Fluent

Haruka Yao's Most Popular Columns

  • Harukaの中日対訳コラム丨愛犬の大吉を紹介する

    欢迎阅读 Haruka 的中日双语专栏! Harukaの中日対訳コラムへようこそ!   我会在这里用中文和日文写一些简短的文章,记录生活的片段和心情的点滴,感谢您的阅读。 如果您正在学习中文,希望我...

    Haruka Yao

    Haruka Yao

    0
    539
    Jan 3, 2025
  • Harukaの中日対訳コラム丨レンズ越しの気づき

    欢迎阅读 Haruka 的中日双语专栏! Harukaの中日対訳コラムへようこそ!   我会在这里用中文和日文写一些简短的文章,记录生活的片段和心情的点滴,感谢您的阅读。 如果您正在学习中文,希望我...

    Haruka Yao

    Haruka Yao

    0
    503
    Jan 6, 2025
  • Harukaの中日対訳コラム丨チベット旅行

    欢迎阅读 Haruka 的中日双语专栏! Harukaの中日対訳コラムへようこそ!   我会在这里用中文和日文写一些简短的文章,记录生活的片段和心情的点滴,感谢您的阅读。 如果您正在学习中文,希望我...

    Haruka Yao

    Haruka Yao

    0
    402
    Jan 23, 2025
  • Harukaの中日対訳コラム丨中国の春節

    欢迎阅读 Haruka 的中日双语专栏! Harukaの中日対訳コラムへようこそ!   我会在这里用中文和日文写一些简短的文章,记录生活的片段和心情的点滴,感谢您的阅读。 如果您正在学习中文,希望我...

    Haruka Yao

    Haruka Yao

    0
    367
    Jan 28, 2025
« Back to List of Tutor's Column
Got a question? Click to Chat