最新ニュースから学ぶ実用的なドイツ語
最近、ドイツでは「49ユーロチケット」(49-Euro-Ticket) が大きな話題になっています。このチケットは、月額49ユーロでドイツ全土の公共交通機関を利用できるというものです。2023年5月に導入され、多くの通勤者 (Pendler) や旅行者 (Reisende) にとって便利でお得な手段となりました。
しかし最近では、このチケットが今後も続くかどうか議論されています。理由は、公共交通機関の運営コスト (die Kosten) が上昇し、州政府がさらなる財政支援 (die finanzielle Unterstützung) を求めているためです。それでも、多くの人がこのチケットを愛用し、ドイツの移動手段に大きな影響 (beeinflussen) を与えています。
語単語
- das Ticket – チケット
- der Nahverkehr – 近距離交通
- die Pendler – 通勤者
- die Reisenden – 旅行者
- die finanzielle Unterstützung – 財政支援
- die Kosten – 費用
- bestehen bleiben – 続く, 存続する
- beeinflussen – 影響を与える
文法ポイント: 分離動詞 (Trennbare Verben)
ドイツ語には「分離動詞」と呼ばれる特殊な動詞があります。これは、前綴り (Präfix) と本体の動詞 (Hauptverb) から成り立ち、現在形では前綴りが文末に移動します。
例えば、„fortbewegen“ (移動する) を使うと:
✅ Ich bewege mich mit dem Zug fort. (私は電車で移動する。)
❌ Ich fortbewege mich. (誤り)
他の例:
✅ Ich steige in den Zug ein. (私は電車に乗る。)
✅ Ich steige in Berlin um. (私はベルリンで乗り換える。)
✅ Ich steige in München aus. (私はミュンヘンで降りる。)
回應 (0)