La parola di oggi è MANCARE (verbo 動詞)
Significato:
1.ない・いない、欠いている、足りない、不足している、懐かしい、恋しい
2.後~だ
3.(狙ったものを)打ちそこなう
①MANCARE = NON ESSERCI
※あるはずが、無い、不足している、という意味で使うよ!
- Il pane è un alimento base della cucina italiana e non può mancare a tavola.
(パンは食卓に欠かせないものだ・ないとダメ)- Devo fare il tiramisù, ma mancano le uova e il mascarpone.
Puoi andare al supermercato?
(ティラミス作りたいけど、卵とマスカルポーネがない)- Non puoi cominciare a studiare l'italiano dal libro 2, ti mancano le basi!
(基礎能力が足りない)- Faccio una festa sabato. Non mancare!
(ぜひ来てください・欠席しないでください)
★MANCARE + (pronome indiretto 間接目的語代名詞) = ない・いない(ので寂しい)
▲辞書や、翻訳ツールなどに気を付けよう!
Mi manchi = 会いたい✖ (いつもそうじゃないでしょ!)
Aは主語で、Bは間接目的語になる♪
Es: (Tu) mi manchi = tu non ci sei (vicino a me) e quindi io sono triste
(Io) manco a Yuba e Nori = io non ci sono (vicino a Yuba e Nori) e quindi loro sono tristi
また、形容詞にすると、ノスタルジアなどを表現したいなら「懐かしい」「恋しい」などという意味もあるよ!
- Quando vado in vacanza Maki mi manca tantissimo!
Chissà se anche io le manco.- (旅行に行く時は、マキちゃんと離れて寂しい!マキちゃんも寂しいかな。)
LE = A MAKI- Cosa ti manca di più dell'Italia?
- Mi mancano i formaggi!
(イタリアの何が一番恋しい?)- Voglio tornare in Italia!! Mi mancano i funghi porcini, il tartufo e la pizza napoletana!
(ポルチーニとトリュフとナポリ風ピザ食べたいな~懐かしい!)
※人なら「会いたい」に訳すなら、食べ物なら「食べたい」にしたらいいよね!- Bentornata! Mi sei mancata tantissimo :)
(お帰り~、凄く恋しかった・会いたかった!)
※今帰ってきたので、近過去!助動詞はESSERE(自動詞だから)
▲カウントダウンをするときに使うよ!
主語は時間などだから必ず3人称、単数か複数♪
- Manca un mese a Natale!
(クリスマスまでは後1か月だ)- Mancano ancora 10 minuti, ho il tempo di andare al bagno!
(後10分だからトイレ行く時間がある)- Quanto manca alla partenza?
(出発までに後どのくらい?)- Mi mancano 2 esercizi e poi ho finito i compiti!
(私は後2問で宿題終了!)※Mi = a me
※他動詞だからavere助動詞を使うよ!
英語の「To miss」みたいな使い方だけど、人や電車などに使わないので気を付けよう~
- Giocando a Mario Kart, gli ho lanciato una buccia di banana ma l'ho mancato!
(彼にバナナの皮を投げたが失敗した)
★ERRORI FREQUENTI よくあるミス
- Sei stata a Tokyo, nella mia città? Mi sei mancata! ×
- Sei stata a Tokyo nella mia città? Volevo incontrarti! ☑
※今回は「会う」動詞ということね!
- Yuba e Nori mancano? ×
- Manchi a Yuba e Nori? ☑ = ゆばとのりは君が恋しい
- Ti mancano Yuba e Nori? ☑ = 君がゆばとのりが恋しい
★ESPRESSIONI RICORRENTI
(大変な時にまた大変なことが起こる時の驚きを表す言い回し)
ci mancherebbe altro! = ma certo! もちろん!
non far mancare niente (a qualcuno) = 何も不足していないようにする
★COMPITI PER CASA・宿題
Scrivi 5 frasi con il verbo mancare, con soggetti e tempi verbali diversi!
Le leggo volentieri, se vuoi mandarmele. :) Oppure...
★Ne possiamo parlare in una lezione di conversazione! 会話レッスン♪
★Puoi fare pratica in una composizione scritta! 作文添削♪
★Possiamo studiare altri esempi in una lezione di grammatica! 文法レッスン♪
_______________________
Accetto richieste per altre parole italiane!
リクエスト受付中♪
Grazie a tutti/e, alla prossima! ♡
コメント (0)