~ “DIFFERENCE #4” repeat - for a reason ...

Robin


This was something that I wrote back in the summer, however today someone was very “kind” to me and helped to ‘make my day’. When I thanked them, they asked what the difference was between ‘kind’ and ‘polite’, so I thought I would re-post it => here it is...

~ WHAT’S THE DIFFERENCE? #4

That was so ‘kind’ of him to do that ~ she is so ‘polite’ ~ this is very ‘tender’ --> so what’s the difference? Let me explain ...



kind
1. someone who is of a good or benevolent nature or disposition, as a person: a kind and loving person.

2. someone who is having, showing, or proceeding from benevolence: kind words.

3. someone who is indulgent, considerate, or helpful; humane (often followed by to): to be kind to animals.

4. mild; gentle; clement: kind weather.
5. British Dialect; loving, affectionate.




polite
1. someone showing good manners toward others, as in behaviour, speech, etc.; courteous; civil: a polite reply.
2. someone who is refined or cultured: polite society.

3. of a refined or elegant kind: polite learning.




tender
1. something that is soft or delicate in substance; not hard or tough: a tender steak.

2. something that is weak or delicate in build; not strong or hardy.

3. objects (ex. ‘plants’) that are unable to withstand freezing temperatures.

4. someone young or immature: children of tender age.

5. something that is delicate or soft in quality: tender blue.




Hopefully that gave you a better understanding of the different meanings of “kind”, “polite” and “tender”. Yes, ‘tender’ can also be used to describe people (more often than not ‘young people’), but normally we use it to describe things/objects/food.


I hope you now understand the differences ~


本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »
Premium ribbon

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

英語   ネイティブ
日本語   ネイティブ級
フランス語   日常会話程度
ドイツ語   日常会話程度
オランダ語   カタコト
スペイン語   カタコト

Robin講師の人気コラム

« 全講師コラム一覧へ戻る

お気軽にご質問ください!