こんにちは!いつも笑顔で楽しいレッスンがモットーのAkkoです(^^)
今回は生徒さんとお話していた時に出てきたこのイディオムをご紹介します。
bucket list
※人生の中でやりたいことリスト
写真のように死ぬまでにやりたいことリストという訳の方がポピュラーですが、
個人的には人生でやりたいことと捉える方がわたしは好きです。
I wanna try skydiving.
-Wow! Sounds fun!
That's on my bucket list.
スカイダイビングやりたいな。
-へえ!面白そうだね!
私のバケットリストに入ってるんだ。
こんな風に使えます。
←実際の私のバケットリストです(^^)
『最高の人生の見つけ方』
という映画にの洋題も実はこれです。
邦題とオリジナルではタイトルの訳が違ってきますね。
実はこの由来は18 世紀ごろから使われている英語のイディオム 、
kick the bucket = 「死ぬこと」
と関係があります。
kick the bucket
バケツを蹴る
と直訳できますね。
中世期時代の処刑などで首をつる際に、逆さにしたバケツの上に立ち、そのバケツを蹴り飛ばすことから由来しているという説があります。
OMG! 怖い!
しかしながら、現在は先程紹介したように
いつかトライしたいこと、行きたい所について話す時に使っていただけます(^^)
What's on your bucket list?
コメント (0)