Let the world spice up your life.

Cafetalk Tutor's Column

Tutor Matryoshka(マトリョシカ) 's Column

「鳥肌が立つ」ロシア語で

Jun 18, 2018

「鳥肌が立つ」という表現は身体が寒くなったり、人が強い感情的興奮を経験したとき、例えば恐れや賞賛、性的興奮ときに言います。
もちろんロシア語でも同じ表現があるんですが、
ロシア語でそれは虫が肌に走るような気持ちと比べます。虫というのは、特にアリです。

Мурашки по коже

МУРАШКИ」はもともと「МУРАВЕЙ」- アリ

КОЖА」肌  
           

例:

Когда я вижу лягушку, у меня бегут мурашки по коже. 

私は蛙を見ると鳥肌が立つ

.

Got a question? Click to Chat