
書き手が必要ですか?どんな記事でも英語か日本語で書きます。
Wanna have someone write for you? I will write anything in English or Japanese.
课程介绍
学校のレポートからネットの記事まで、どんな内容であろうと、テーマを決めてくれれば、どんなものでも英語か日本語で書きます。
日本語は700文字まで
英語は500wordまで
…ある程度文字・word数を超えても受け付けます。
参考までにコラムをご覧ください。
Whether it's a report for school or an article for a website, as long as the theme and contents are specified, I will write anything.
Up to 700 letters for Japanese
500 words for English
...the number are not fixed. As long as it's in the range, I will accept.
For reference, please take a look at my column.
日本語は700文字まで
英語は500wordまで
…ある程度文字・word数を超えても受け付けます。
参考までにコラムをご覧ください。
Whether it's a report for school or an article for a website, as long as the theme and contents are specified, I will write anything.
Up to 700 letters for Japanese
500 words for English
...the number are not fixed. As long as it's in the range, I will accept.
For reference, please take a look at my column.
Cafetalk 的取消政策
课程预约确定前
- 随时可以取消。
课程预约确定后
- 课程时间前 24 小时以上→ 随时可以取消。
- 课程时间前 24 小时內 → 讲师将可能收取消费。
-
缺席→ 讲师将可能收取消费。
(请与讲师确认详情。)
讲师提供的课程
-
Japanese to English translation (500 letters)
Have an N1 level writer translate your Japanese texts to English.0 分钟 2,000 点 -
English to Japanese translation (550 words)
Have an N1 level writer translate your English text to Japanese.0 分钟 4,000 点 -
English to Japanese translation (270 words)
Have an N1 level writer translate your English texts to Japanese.0 分钟 2,000 点 -
-
Japanese to English translation (up to 700 letters)
Have an N1 level writer translate your Japanese texts to English.0 分钟 1,200 点 -
Japanese to English translation (1000 letters)
Have an N1 level writer translate your Japanese texts to English.0 分钟 4,000 点