書き手が必要ですか?どんな記事でも英語か日本語で書きます。
Wanna have someone write for you? I will write anything in English or Japanese.
레슨 상세 내용
学校のレポートからネットの記事まで、どんな内容であろうと、テーマを決めてくれれば、どんなものでも英語か日本語で書きます。
日本語は700文字まで
英語は500wordまで
…ある程度文字・word数を超えても受け付けます。
参考までにコラムをご覧ください。
Whether it's a report for school or an article for a website, as long as the theme and contents are specified, I will write anything.
Up to 700 letters for Japanese
500 words for English
...the number are not fixed. As long as it's in the range, I will accept.
For reference, please take a look at my column.
日本語は700文字まで
英語は500wordまで
…ある程度文字・word数を超えても受け付けます。
参考までにコラムをご覧ください。
Whether it's a report for school or an article for a website, as long as the theme and contents are specified, I will write anything.
Up to 700 letters for Japanese
500 words for English
...the number are not fixed. As long as it's in the range, I will accept.
For reference, please take a look at my column.
카페토크의 취소 방침
리퀘스트 확정 전
- 언제든 취소 가능
리퀘스트 확정 후
- 레슨 시작 24시간 전→ 언제든 취소 가능
- 레슨 시작 24시간 이내→ 취소 요금이 발생할 수 있습니다.
-
노쇼→ 취소 요금이 발생할 수 있습니다.
(자세한 사항은 강사에게 문의해 주시기 바랍니다.)
이 강사의 다른 레슨
-
Japanese to English translation (up to 700 letters)
Have an N1 level writer translate your Japanese texts to English.0분 1,200P -
-
English to Japanese translation (270 words)
Have an N1 level writer translate your English texts to Japanese.0분 2,000P -
English to Japanese translation (550 words)
Have an N1 level writer translate your English text to Japanese.0분 4,000P -
Japanese to English translation (500 letters)
Have an N1 level writer translate your Japanese texts to English.0분 2,000P -
Japanese to English translation (1000 letters)
Have an N1 level writer translate your Japanese texts to English.0분 4,000P