書き手が必要ですか?どんな記事でも英語か日本語で書きます。
Wanna have someone write for you? I will write anything in English or Japanese.
Description
学校のレポートからネットの記事まで、どんな内容であろうと、テーマを決めてくれれば、どんなものでも英語か日本語で書きます。
日本語は700文字まで
英語は500wordまで
…ある程度文字・word数を超えても受け付けます。
参考までにコラムをご覧ください。
Whether it's a report for school or an article for a website, as long as the theme and contents are specified, I will write anything.
Up to 700 letters for Japanese
500 words for English
...the number are not fixed. As long as it's in the range, I will accept.
For reference, please take a look at my column.
日本語は700文字まで
英語は500wordまで
…ある程度文字・word数を超えても受け付けます。
参考までにコラムをご覧ください。
Whether it's a report for school or an article for a website, as long as the theme and contents are specified, I will write anything.
Up to 700 letters for Japanese
500 words for English
...the number are not fixed. As long as it's in the range, I will accept.
For reference, please take a look at my column.
Cafetalk's cancellation policy
Before request is confirmed (fixed)
- Cancellation possible at any time without charge.
After request is confirmed (fixed)
- More than 24 hours before lesson start time.→ Cancellation is possible at any time.
- Less than 24 hours before lesson start time.→ The tutor may take a cancellation fee.
-
No-Show→ The tutor may take a cancellation fee.
(Please check with the tutor for details.)
Lessons by this tutor
-
Japanese to English translation (up to 700 letters)
Have an N1 level writer translate your Japanese texts to English.0min 1,200P -
-
English to Japanese translation (270 words)
Have an N1 level writer translate your English texts to Japanese.0min 2,000P -
English to Japanese translation (550 words)
Have an N1 level writer translate your English text to Japanese.0min 4,000P -
Japanese to English translation (500 letters)
Have an N1 level writer translate your Japanese texts to English.0min 2,000P -
Japanese to English translation (1000 letters)
Have an N1 level writer translate your Japanese texts to English.0min 4,000P