
講師に伝えたいレッスンへのご要望、翻訳します!
Kursinhalt
最初のレッスンで講師に希望を伝えたい…!でも伝わるかな?そんなとき!
カフェトークのネイティブスタッフがお手伝いします。
日本語から英語、中国語、韓国語、ドイツ語、スペイン語への翻訳に対応しております。
翻訳は基本的に3日以内に行います。お急ぎの場合はリクエスト前にご相談ください。
こちらのレッスンはスカイプなしとなります。コメント欄のみのやりとりになります。
日本語200字までの料金となります。200字を超える文章の場合は、事前にご連絡ください。
カフェトークのネイティブスタッフがお手伝いします。
日本語から英語、中国語、韓国語、ドイツ語、スペイン語への翻訳に対応しております。
翻訳は基本的に3日以内に行います。お急ぎの場合はリクエスト前にご相談ください。
こちらのレッスンはスカイプなしとなります。コメント欄のみのやりとりになります。
日本語200字までの料金となります。200字を超える文章の場合は、事前にご連絡ください。
Cafetalk Rücktrittsregelung
Vor der Bestätigung einer Kursbuchung
- Stornierung jederzeit möglich
Nach der Bestätigung einer Kursbuchung
- Mehr als 24 Stunden vor Kursbeginn→ Stornierung jederzeit möglich
- Weniger als 24 Stunden vor Kursbeginn→ Stornogebühren können anfallen.
-
No-Show→ Stornogebühren können anfallen.
(Der Betrag kann je nach TutorIn variieren. Bitte nimm Kontakt mit Deiner Tutorin/ Deinem Tutor auf.)
Alle Kurse von dieser/m TutorIn
-
通話アプリテスト(スタッフ対応あり、Google Meet、Lattep、Zoom)
レッスン前にスタッフと通話アプリをテストしたい方向け!(Google Meet、Lattep、Zoom)10 Min. 0P -
通話アプリテスト(スタッフ対応なし)※Google Meet、Lattepのみ
レッスン前にご自身で通話アプリをテストしたい方向け!(Google Meet、Lattep)※Zoomのテストをご希望の方は通話アプリテスト(スタッフ対応あり)のご予約をお願いします。10 Min. 0P -
-
Cafetalk Offizielle Beratung
Das ist die offizielle Kursberatung. Falls Du Fragen zu Cafetalk, den Kursen, Tutoren oder etwas anderem hast, buche gerne ein Beratungsgespräch mit unseren Spezialisten.30 Min. 0P