Machi. [書き言葉翻訳トレーニング] 英語→日本語
直近受講日時: 1ヶ月以上前

[書き言葉翻訳トレーニング] 英語→日本語

0
600 ポイント
書き言葉を上達させましょう!

レッスンの詳細

書き言葉を上達させましょう!

日本語のスピーキングは日常会話も問題ない、基本的な書き言葉も、普段友だちや同僚に送るメールは問題なし。

でも、フォーマルな日本語をネイティブチェックなしに自信を持って書けますか・・・?

ご存知の通り、日本語は、話し言葉、カジュアルな書き言葉と、フォーマルな書き言葉とでは全く違います。

このコースでは、主にNews in Levels(https://www.newsinlevels.com/)の記事を使ってフォーマルな書き言葉の翻訳スキルを向上させ、時と場合に応じた適切な表現やフレーズ、単語を学んでいきます。

 

中級以上レベル。

1レッスン600ポイント。

生徒さんからのレッスンリクエストを受け取った後、確認メールを私から返信する際に課題の記事をお送りします。

翻訳した文章を、レッスンリクエストに記載してもらった締切までに私に送ってください。

文章を校正し、追加コメントを付けて、課題を受け取ってから72時間以内に生徒さんにお返しします。

 

Sample article. 

News in Levels以外にも、英語のニュースサイトや、小説、ビジネスメールなど生徒さんが翻訳したいお好きな教材を使うことができます。

教材の文字数によって料金が変わりますので、レッスンリクエストをお送りいただく際にご連絡ください。

 

下記はNews in Levelsのレベル2の文章です。ご自分のレベルに応じて、難易度の高いものまたは低いものを選べます。 

 

Plastic Bags and Coronavirus (https://www.newsinlevels.com/products/plastic-bags-and-coronavirus-level-2/)

Some US states banned single-use plastic bags in stores. However, they are changing their rules now because of the coronavirus. 
A lot of people are using reusable shopping bags, which could help spread the coronavirus.

San Francisco was one of the first cities in the US that banned plastic bags. Now, the city introduced new rules. Customers cannot bring their own bags or mugs to stores.
Authorities recommend that customers keep a six-foot distance from others when they are in the store. 
It is also important to wear a face mask and to clean the shopping cart with wet wipes. When people come home, it is necessary to wash their hands.

カフェトークの キャンセルポリシー

リクエスト確定前

  • いつでも無料キャンセル可能。

リクエスト確定後

  • レッスン開始時刻の24時間以上前→ いつでもキャンセル可能。
  • レッスン開始時刻の24時間未満→ キャンセル料がかかる場合があります。
  • レッスンに現れなかった場合→ キャンセル料がかかる場合があります。
    (キャンセル料については、講師に直接ご確認ください)

この講師のレッスン

Machi.
出身国
居住国
37
22

レッスン可能時間帯  

スケジュールは不定期です。
リクエスト時にご確認ください。
Asia/Tokyo 時間で表示。
[書き言葉翻訳トレーニング] 英語→日本語
0
600P

Machi.

出身国
 
居住国
 

お気軽にご質問ください!