English version is below.
日本語教師のKURO.です。いつもありがとうございます。皆様にいくつかお知らせがあります。
①レッスン再開
長期休暇をいただいておりましたが、この度レッスンを再開いたします。おかげさまで体調もだいぶよくなりました。皆様にはご心配とご迷惑をおかけしました。スケジュールをご確認の上、レッスンをご予約ください。また皆様にお会いできることを楽しみにしております!
②レッスン価格について
物価高騰の状況を考慮し、レッスン価格を100ポイント〜200ポイント値上げいたします。よりよいレッスンを提供できるように引き続き努めてまいります。皆様のご理解に感謝いたします。
③今後のスケジュールについて
私事ではありますが現在妊娠中のため、夏頃から再び長期休暇をいただく予定です。詳しくはまたご連絡いたします。
今後ともよろしくお願いいたします。
---------------------------------------------------------------
Thank you for being my student.
I have several announcements.
1)
I am pleased to announce that I resume teaching on Cafetalk after a long leave. Thanks to your support, I’m feeling much better. I’m really looking forward to seeing you soon!
2)
Considering the rising price situation, I will raise the lesson price by 100 ~200 points. I will keep trying to provide you better lessons. Thank you for your understanding.
3)
I am currently pregnant and will be taking a maternity leave in the summer. I will contact you again for more details.
Thank you.