General Notices from Tutor Yukiko

Sakura Ohanami coupon

Mar 25, 2017

The reason why Japanese people love さくら/桜/cherry blossoms so much that they bloom and fall gracefully in a short period of time.
 
Have you ever heard the word;Ohanami(おはなみ/お花見) before?
 
Every spring, many parks get crowded with Sakura viewers and street stalls.
 
Japanese people enjoy eating Obento and drinking Sake with family, friends or coworkers under the fully bloomed cherry blossoms.
 


 

 
============================
Coupon Name: Sakura Ohanami coupon
Code: cbfbde88
Discount Rate: 15%
For Lesson: Any lesson except for lesson packs
Effective for lessons conducted between: Mar 28, 2017 ~ May 7, 2017
URL: http://cafetalk.com/user/coupon/detail/?id=367283&lang=en
(GMT+09:00 Tokyo)
============================


 
桜が咲き始めました。日本人にとって桜は春の訪れの象徴であるとともに、あの満開の桜の下を歩くとひらひらと風に舞ってまるで”春の雪”のように降り注いでくる桜の花びらがなんとも愛おしく、切ない、いわば「もののあはれ」ともいえるものを感じるのです。 その散った花びらはさらに地面にまるで淡いピンクのカーペットのように敷き詰められて、私たちを楽しませてくれます。
 
さらに、さくらはその散り際の潔さでも日本人に愛されています。 現代の若者達には決して理解できないでああろう「散り際の潔さ」、日本語を勉強している皆さんは時代劇(じだいげき; Samurai movie)でみたことがあるかもしれません。
 
続きはレッスンで・・・
 
Yukiko
 

Got a question? Click to Chat