DELE A1の受験前、主に面接と作文の対策で受講しました。
作文は正誤だけでなく、同じ単語の使用の繰り返しを避けたいときの別の表現なども教えてくださいます。
DELEのレッスンに限った話ではないのですが、Matilde先生は話題が豊富で、レッスン内容から派生してスペイン語やスペインに関する様々なお話を聞かせてくださるのでとても楽しいです。
안녕하세요? 한국어 강사 고구마입니다!こんにちは。韓国語講師こぐまです。韓国語初級の皆さん、勉強楽しんでますか?もし楽しくないとしたら……当てはまりませんか?☑頑張ってるのに手応えがない。☑このままで本当に聞き取れるようになるの?☑話せるようになる気がしない……☑よさそうなテキストついつい買っちゃうけど積読にしたまま。☑忙しくて勉強する時間が思うようにとれない。☑やる気はあるけどなかなか一人じゃ勉強できない。そのままでいいですか?答えがNOなら一緒に前進しましょう。こぐまのレッスンは15分レッスンが大半です。みなさんの理解度に合わせ苦手に寄り添います。たった15分、されど15分。それが積み重なれば気づいた時にはいまより「できる」自分になっているはず。私自身、韓国語が大好きだから韓国語の楽しさを届けたい!学習方法に悩んでいるあなた
안녕하세요, 한국어 튜터 미미야입니다. こんにちは、韓国語チューターのミミヤです。 “문법은 알겠는데, 입에서 잘 나오지 않는다.” 그런 분들을 위해 한국어 프리 토크 레슨을 진행하고 있습니다. 「文法は分かるのに、なかなか口から出てこない」 そんな方のための韓国語フリートークレッスンを行っています。 저는 국문학을 전공했으며 JLPT N1을 취득했습니다. 도쿄 모스버거에서 1년간 근무 경험이 있고 한국 무역회사에서 1년간 통역·번역 경력이 있습니다. 위와 같은 경험을 살려 한국어와 일본어의 차이를 일본어로 쉽게 설명할 수 있습니다. 私は国文学を専攻し、JLPT N1を取得しました。 東京のモスバーガーで1年間勤務した経験があり 韓国の貿易会社で1年間通訳・翻訳の経験があります。 このような経験を活かして、韓国語と日本語の違いを日本語で簡単に
ベストキッズレッスン賞・趣味部門賞で殿堂入りいたしました。 国語・書道・英語の教員免許、司書教諭資格を取得しています。 Cafetalkで国語・書道・英語講師として指導中!これまで高等学校で英語教育に従事してきました。 日本で生まれ育った日本語ネイティブとして、 言語を学ぶ苦労も喜びも理解しています。 日本のことばと文化を、世界中に産地直送中! 「ことばを楽しむ音読・読解レッスン」 「伝統文化を楽しむ書道・書写レッスン」 ことば・文化の両面から、日本語(国語)を楽しく学ぶ時間をお届けしています。 国内外のお子さまからシニアの方まで、毎日楽しくレッスンしています♪ I have been inducted into the Hall of Fame on Cafetalk, receiving both the Best Kids Lesson Award and the
みなさん、こんにちは!私のプロフィールをご覧頂きありがとうございます!私の名前はJajaと言い、フィリピン出身です。私はブラカン州(Bulacan)にある、まだ発展途上である都市サン・ホゼ・デル・モンティ(San Jose Del Monte)に住んでいます。ここは住宅街ですが、すでに商業や軽工業が発達しており市街地でもあります。ラン園やゴルフとそのカントリークラブ、釣りができるリゾート、パイナップル農場やトレッキングで有名なBalabag山などといった、皆さんが遊びにきたら楽しめる観光スポットがあります。2016年から子供から大人まであらゆる年齢の方に向けて、アートやタガログ語、そして英語を教えています。生徒1人1人の学習能力や強みに合わせた、様々な指導方法や技術を学ぶことはとても楽しいです。生徒皆さんのゴールに合わせて、慎重にレッスンを作っています。アートやデザインレッスンは、アート
アワード投票コメント カフェトークアワード・2025年下半期 →
Akiko.i
Susana
Hyoh
一之助 (Ichinosuke)
Ramwol
Karin.a1
Shinyou.n
Matilde
K.hyun
TeacherMar
_Marie_
Hayoung_Eiko