I was very happy to take this Abacus lesson because it was available in English. This is rare to find. The tutor was very helpful and encouraging. Unfortunately I can't obtain a Soroban abacus where I live. But I do recommend this lesson to any English-speaking student.
I've had lessons for over 4 years now. Lessons have always been well planned and thought out. Every lesson has been fun, enjoyable and I always look forward to each lesson. Grammar has always been explained in great detail and plenty of practise. I can't thank you Sakura Mochi enough for all the hard work she's done.
これまでレッスンを受けてくれた方々、ありがとうございます。 こんにちは。私[わたし]は、日本語講師[にほんごこうし] Kyoko(きょうこ)です。*If you would like to read my profile in English, you can read it by changing your language setting to English. You can change the language setting at the flag mark on the upper right corner.*Please note that my lessons are for adults only. *私の日本語のレッスンは全て「日本語を第二言語・外国語として学習している方」対象です。*お子様向けのレッスンはございませんので、ご了承くださ
こんにちは!僕はセバスティアーノといいます。イタリア人とフランス人のハーフで、15年前から日本在住です。Ciao a tutti, Bonjour, Hello! Mi chiamo Sebastiano, sono di doppia nazionalità: (italiana / francese), sono di Torino e vivo in Giappone da oltre 15 anni. 現在は神戸と大阪の近郊西宮市に住んでいます。よろしくね! Attualmente abito nella città di Nishinomiya (tra kobe e Osaka), Piacere, Enchanté, Nice to meet you! [RIGUARDO A ME, 自己紹介] &nbs
Cours de Français : pratique de la conversation – français scientifique - conseils d'apprentissage こんにちは、私はFlorenceと申します。フランス北部で暮らしています。DAEFLEという資格(外国語としてのフランス語の教授資格)を持っており、2025年4月にワーキングホリデーで日本に滞在した際、フランス語の指導を始めました。また、これまでの職場でも教えていた経験があります。(とりわけ、実験助手として高校生や大学生をサポートしていたときに指導経験を積んできました)。私の考えでは、知識を分かち合うことは非常に重要であり、価値あることでもあります。特に外国語ではなおさらです。言語とは、その国の文化や社会的なルールを理解するための扉を開いてくれます。これはフランス語においても、とりわけよく当て
アワード投票コメント カフェトークアワード・2025年下半期 →
Ash Seo
Milu
Sakura mochi
Marie (まりえ)
Carina
tarot YURIA
James
The.One.Autumn
Shiz
peaceone
Machika
Kankurimori