Mostrar categorías


Language Fluency

Japonés Native
Español Daily conversation
Inglés Daily conversation

Tutor Stats

2,620
Lessons
471
Students
Less than 5 hours
Response
NDA
accepted
Video
Camera
using
Download more icon variants from https://tabler-icons.io/i/login
about 1 hour ago
logged in

Lesson offered using...

Horarios disponibles  

This tutor usually accepts requests up to 24 hours before the desired lesson time
Mon 06:00   15:00
Mon 15:00   16:00
Mon 21:00 Tue 05:00
Tue 08:30   12:00
Tue 13:30   16:00
Tue 21:00 Wed 01:30
Wed 02:30   16:00
Wed 21:00 Thu 08:00
Thu 09:00   12:00
Thu 13:30   16:00
Thu 21:00 Fri 16:00
Fri 21:00 Sat 07:30
Sat 08:00   10:00
Sat 11:00   16:00
Sat 21:00 Sun 01:30
Sun 04:30   10:00
Sun 11:00   16:00
Sun 21:00 Mon 01:00
Schedule visible to 1 month(s)
Actual availability may differ. Please check when you make a request.
Shown in Asia/Tokyo time.

Tutor’s Columns

Los tutores comparten sus columnas con los estudiantes de Cafetalk
 
Published 18 Jul, 2023 | View: 2326
皆さまこんにちは。カフェトーク講師のHitoshiです。2019年よりこちらカフェトークでオンラインレッスンを開始させていただいて早4年。多くの皆様にレッスンをご受講いただき、この度レッスン総数「2...
皆さん、こんばんは!カフェトーク講師のHitoshiです。私はメキシコに住んでいますが、日本は暖かくなり、今週末から待望のGWですね!今回は新規の生徒さん向けにプロモーションさせていただきます♪GW...
 
皆さん、こんにちは!春先まで2年間月一で開催させていただいていたセミナー、久々にスタッフよりお声がけいただきまして、今月のカフェトーク月間キャンペーンの「中南米特集」の一環として久々にセミナーを行わ...
 
皆さんこんにちは。講師のHitoshiです!数日前に告知したライブセミナーの告知ですが、貼ったリンクからセミナーを申し込めなかったり開催日すら書いていない文章で失礼しました!!www日時は来週8/2...
皆さん、おはようございます。講師のHitoshiです!今回の告知!タイトルを見て分かる通り、久々にセミナーをやります♪あのカフェトークアワードで殿堂入りしたHitoshi先生のライブセミナーが帰って...

Hitoshi (Zin Ogawa) Perfil del(de la) tutor/a

¡Hola a todos! Mi nombre es Hitoshi (^-^)
Actualmente viviendo en México.

Mi profesión principal es baterista.

En 2018 me mudé de Tokio para conocer profundamente la música latina.




Estoy enseñando tambores en la cuarta ciudad de México, la ciudad donde se llama

"Ciudad de los Ángeles" Puebla "(^-^)


Las experiencias de los profesores de idiomas rara vez están presentes en este momento, pero los instructores de tambor llevan menos de 20 años. Creo que hay algo que puede comunicar el placer de enseñar cosas a las personas, el ingenio y los métodos de enseñanza.



(※ Salvador en Brasil.)

El concepto de mi lección es

"No será rígido y permitirá el viaje y la conversación diaria de palabras más útiles"

Creo que no satisface las necesidades del estudiante que va a adquirir la certificación. Creo que ya hay muchos maestros maravillosos que tienen calificaciones de instrucción de idioma para el examen.

Así que lo revertiré

"Palabras que se pueden utilizar en la vida cotidiana, palabras que se comunican".

Espero compartir el placer de aprender idiomas con los estudiantes en el eje principal (^_^)


(※ En Ghana, Africa. )

Cuando fui a estudiar a varios países a través de la música, encontré muchas escenas hablando sobre las palabras de otros países.
Lo que sentí entre ellos no es necesariamente la gramática y el procedimiento adecuados, sino el "vocabulario absolutamente necesario".
Por ejemplo, "IR, COMER, BEBER, CANSADO" y así sucesivamente, hay una palabra absolutamente necesaria, incluso si no entiende la gramática.

Incluso aquí en México, la cultura japonesa está penetrando a través de la animación. Como mencioné a algunas de las personas que asistieron a la escuela de idioma japonés entre ellas, todavía me estoy centrando en los "negocios japoneses orientados al empleo", y para mí el nativo es algo extraño también.
Y, sin embargo, la persona misma también sintió que no podía negar la sensación de estar un poco tensa y hablando.

En las lecciones de japonés y español que me gustaría enseñar, no está necesariamente "orientado a recibir un certificado, una conversación de negocios", pero si es posible, es tan simple como sea posible eliminar partículas, etc.

Tanto como sea posible,

¡Es aún más fácil! Puedo comunicarme.

Me gustaría ofrecer algo así. Y lo que sentí cuando estaba aprendiendo español.


"¡Brillo del fondo del latín! ¡Feliz si puedes hablar con otros más fácilmente!"

También quiero compartir el disfrute del aprendizaje como (^-^)
Cuando estaba tomando clases, sentí que la razón por la que sigo con las clases es

"Me relajo cada día hablando con el profesor en lugar de mejorar el aprendizaje del idioma en sí".

Me di cuenta de que era. Como resultado, es una traducción que te hará inmigrar (jajaja)


(※ En Kenia, Africa.)

Y mi parte fuerza es la música.

La música es una diversión común en el mundo.

Lamentablemente, no tenemos una categoría de lección de batería en este momento, pero también creo que es interesante si puedo hablar profundamente sobre la música y hablar sobre la batería, etc.

Y siento que

"Enseñar algo a la gente" es mi profesión de la vida.


Me gustaba cuidar de mis jóvenes desde que era estudiante.
Fui al camino del músico, pero era casi representativo en la banda y he recopilado toda la historia. En su propio aula de música siempre he explorado y creado materiales de enseñanza originales y métodos de enseñanza originales.
Tengo más tiempo, pero mi "pensamiento" ha terminado.
Compartamos momentos felices juntos ♪

Espero conocerte al rato (^-^)

Política de cancelación del(de la) tutor/a

Antes de que la solicitud haya sido confirmada.

  • Es posible hacerlo en cualquier momento.

Luego de que la solicitud de clase haya sido confirmada

  • Menos de 3 horas antes de que la clase de comienzo→ Se perderá el 100% del importe de la clase
  • Menos de 3-12 horas antes de que la clase de comienzo→ Se perderá el 50% del importe de la clase
  • No-Show→ Se perderá el 100% del importe de la clase

Todas las clases del (de la) tutor/a

All Lessons All Lessons
Spanish
Japanese
Piano
Guitar
Violin
String Instrument
Wind Instrument
Lyric Writing / Composition / Music Production
Vocal
Voice
Ukulele
Percussion
Music for Kids
Got a question? Click to Chat