Cafetalk tutor Paola
イタリア語添削者 Paola

英語でも日本語でも、「読める」ようになることで世界が広がり、理解できたという成功体験が自信につながります。そして、その自信が「聞く」・「話す」力を自然に押し上げてくれます。

語学教育の専門家も認める「読解力」の大切さを伝えるため、Instagramでの発信に加え、2025年は「イタリア語読解セミナー」をスタート。 文章は耳で聞くことにより記憶に残りやすくなる、というメカニズムを大いに利用したこのセミナーで、「読解力」・「聴解力」の向上はもちろん、イタリア語全体のレベルアップも図っていきましょう。

公開!After Webinar イタリア語添削

イタリア語読解セミナー Paola先生と読んで、イタリアを知ろう!vol.8 イタリアあるあるとっておきの事件簿

セミナー開催日 - 2026.2.4(水)
ライブ購入/参加人数 計20名
コメント添削数 8件

Ciao a tutti! ^_^
Grazie per aver seguito il mio primo webinar del 2026!

Questa volta abbiamo parlato della "signora" di Mantova… che però non è una signora, ma un signore di 56 anni che per 3 anni si è travestito da sua madre (morta) per prendere la sua pensione! :D

La notizia ha girato il mondo e ha fatto ridere tutti, ma la cosa più divertente è che, secondo gli italiani, quest'uomo è un genio!
E tu cosa ne pensi?

Spero di rivederti al prossimo webinar!
Grazie ancora.
Paola

アウトプット力を鍛えるコメント添削無料サポート」始めました♪

不定期で配信されるイタリア語読解セミナー「Paola先生と読んで、イタリアを知ろう!」のライブ購入を対象に、希望者にはコメントや感想の添削をする無料サポートを開始しました。コメントは、短い感想や自分の経験をシェアしたもの、質問を混ぜたものでもOKです。
「読む」、「聞く」だけで終わらない、

インプット → 理解 → アウトプット(コメント・添削付き) → 記憶(習得)

とつなげるトータルな学習機会となります。アウトプット(書く)の良い機会になるので読解セミナーは是非、ライブでご参加ください!
※配信終了後の録画購入は対象外です。コメントは配信終了後24時間以内にお送りください。

Nota: マーカー色分けルール

Rosso・・・errore / 誤り Blu・・・alternativa più naturale / 書き換え Viola・・・aggiunta / 追加

Got a question? Click to Chat