今回は「Pai」(お父さん)についてご紹介させていただきたいと思いますが、すでにこの言葉を知っている方がいらっしゃるかもしれませんね。そうですね。日常会話でよく使われている言葉なので、ポルトガル語の初心者の間でも知られているものですね。
しかし、「Pai」はただの家族関係を示す言葉ではなく、「先駆者」や「指導者」といった意味も持ちます。これから、それらの意味について詳しく説明させていただきたいと思います。
カタカナ表記:パイ、パパイ
日本語訳*:父、お父さん
品詞:男性名詞(複数あり)
難易度:初級
*日本語と最も近い意味。日本語と同様に使用不可能な場合もあります
❶ 親のうち、男の方
❷ 新しい物事の開拓者
❸ 指導者
① Meu pai é brasileiro e ele tem 50 anos(意味❶)日本語訳:私の父はブラジル人で50歳です。
② Steve Jobs é o pai da Apple(意味❷)日本語訳:スティーブ・ジョブズはアップル社の創業者(アップル社の父)です。
③ Ryu Mizuno é considerado o pai da imigração japonesa no Brasil(意味❷)日本語訳:水野龍は日本人のブラジル移民をはじめて手がけた人物(日本人のブラジル移民の父)だとされています。
④ Ele me apoiou muito. Ter conseguido chegar até aqui foi graças aos ensinamentos dele. Mais do que meu treinador, ele foi um pai para mim(意味❸)日本語訳:彼によく支えてもらった。ここに来られたのは彼の教えのおかげだ。僕にとって彼はコーチというより、父のような存在だ。
응답 (0)