Let the world spice up your life.

Cafetalk Tutor's Column

Tutor Professeur Nico 's Column

『服をきる s’habiller と mettre のちがい』

Jan 31, 2019

Bonjour à tous !

C'est Nico !

 

Comment allez-vous ?

Aujourd'hui, nous allons continuer d’apprendre des expressions sur les vêtements !

 

きのうは

« s’habiller (服を)着る / se déshabiller (服を)ぬぐ» 

のことを勉強しましたね。

まだの方は、前回のコラムをチェックしてください :)

 

きょうは、もうひとつの言いまわしをおぼえていきましょう。

 

また、それらの使い方の違いを理解して、上手に使えるようになりましょう!

 

 

◼️        ◻️        ◼️        ◻️        ◼️        ◻️        ◼️

 

 

★ mettre  (服、装飾具を)着る、身につける(動作)

 

Mets ton manteau. Il fait froid dehors.  

コートを着ていきなさい、外は寒いから。 

メ トン マントー。イル フェ フロァ ドゥオー。

 

Elle a mis ses chaussures.  

彼女は靴を履いた。 

エ ラ ミ セ ショッスュー。

 

Vous avez mis de jolies lunettes. Ça vous va bien. 

すてきなメガネをしていますね。よくお似合いです。

ヴ ザヴェ ミ ドゥ ジョリー リュネットゥ。サ ヴ ヴァ ビアン。

 

 

(人に)着せる という意もあります。

Il a mis un pantalon à son enfant. 

彼は子どもにズボンをはかせた。

イ ラ ミ アン パンタロン ア ソン ナンファン。

 

 

★ enlever  (服、装飾具を)ぬぐ、はずす(動作)

 

Enlève ton chapeau au restaurant. 

レストランでは帽子をぬいで。

アンレーヴ トン シャポー オゥ レストラン。

 

Il a enlevé sa montre.  

彼は腕時計を外した。 

イ ラ アンルベ サ モントル

 

 

◼️       ◻️        ◼️        ◻️        ◼️        ◻️        ◼️

 

使い方の違い!

 

 

« s’habiller (服を)着る / se déshabiller (服を)ぬぐ» 

« mettre (服、装飾具を)着る、つける / enlever(服、装飾具を)ぬぐ、はずす »

 

両方とも、服を着たりぬいだりする意味ですが、

 

•上は…何もない状態から服をきること(服全体)

•下は…部分的な場合(単体)

 

につかいます。

 

 

たとえば!

お風呂にはいるとき

 

J’enlève ma montre et je me déshabille.  時計をはずして服をぬぐ

Je prends un bain(une douche).  お風呂にはいる(シャワー)

Je m’habille.  服を着る

もしくは、

Je mets mon pyjama. パジャマを着る

 

※Attention !

Je m’habille en pyjama

S’habiller を使うとき、後ろに服の単語は付けません。

 

どうでしたか :) ?

 

 

◼️       ◻️        ◼️        ◻️        ◼️        ◻️        ◼️

 

ステップアップ!

 

 

使える表現をもうひとつ紹介 :)

 

 

porter (un vêtement) (服を)着ている(状態)

Elle porte une jolie robe. 

彼女はすてきなドレスを着ている。

エル ポルトゥ ユヌ ジョリー ローブ。

 

se changer (服を)着替える(動作)

Il faut me changer pour la cérémonie. 

式にむけて着替えなければ。

イル フォ ム シャンジェ プー ラ セレモニー。

 

※Attention !

Il faut me changer en robe pour la cérémonie. 

s’habiller のときと同じです。

se changer を使うとき、後ろに服の単語は付けません。

 



 

Si vous avez des questions, n’hésitez pas à me laisser des commentaires dessous :)
 

Alors continuons d’apprendre sur les vêtements !

A la prochaine fois !
 

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Got a question? Click to Chat