サムネイル

任せてくださいフランス語で何と言いますか?

Professeur Nico

Bonjour à tous ! 
C'est Nico ! 

Comment allez-vous ?
Voici une nouvelle expression sur l'entraide ! 

◼️        ◻️        ◼️        ◻️        ◼️        ◻️        ◼️        ◻️     
 

Fiez-vous à moi 

A: Fiez-vous à moi et vous ne serez pas décu ! 

B: Oui, mais on est indécis car on nous a conseillé complétement le contraire ! 

 

A: 私を信頼していただけたら、がっかりさせることはありませんよ!

B: はい、でも全く逆の助言をしてくれる人もおりましてね、どうしてよいやら!
 

◼️        ◻️        ◼️        ◻️        ◼️        ◻️        ◼️        ◻️     
Se fier à...信頼するDéçu 「失望した」Indécis; indécise 「決心のつかない」 Contraire逆のこと」 

A bientôt !  

保存リストに追加済み

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »
Premium ribbon

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

フランス語   ネイティブ
英語   不便を感じない
日本語   不便を感じない

Professeur Nico講師の人気コラム

« 全講師コラム一覧へ戻る
お気軽にご質問ください!