びっくりしたこと/Things which made you surprise/깜짝 놀란 일이

Kana.O

前に授業で、日本に来てびっくりしたことについて話をしました。そこで出たのは、自転車について。まずは、女子高生がミニスカートで自転車に乗っていることにびっくりしたそうです。「パンツが見えるんじゃないか」「でも、男の人はうれしいかも」などいろいろな意見が出て、おもしろかったです^^それから、女の人が子供を自転車の前や後ろに乗せているのも見てびっくりしたそうです。「日本の女の人は強い」とびっくりしていました^^

In a lesson, we talked about things what made you surprise in Japan. One of them was a bicycle. At first, a student was surprised to see high school girls ride bicycles with short skirts. He said "We can see their underwear....""But maybe guys are happy!" and it was interesting for me. Moreover, he was surprised to see many women ride bicycles with giving their children a lift on the front or back seat of the bicycles. He was surprsed and told me that Japanese women are very strong.

수업에서 일본에서 깜짝 놀란 것에 대해 대화를 했습니다. 그 때 나온 것은 자전거이었습니다. 먼저 그 학생은 여학생이 짧은 치마를 입고 자전거를 타는 것을 보고 깜짝 놀랐다고 했습니다. "팬티가 보일 것 같다""근데 남자한테는 좋다"등 많이 이야기를 하고 재미있었습니다. 그리고 여성들이 자전거 앞나 뒤에 아기를 태우고 타는 것도 깜짝 놀랐다고 했습니다. "일본 여성은 힘이 세다"라고 깜짝 놀라고 있었습니다.

自転車の二人乗りのイラスト「お母さんとチャイルドシートに乗った子供」

普段何気なく見ていることも、外国の人にとってはびっくりすることがありますよね。あなたは日本に来て、びっくりしたことがありますか。

We see something as usual and it is natural for us, but it may make people from other countries surprise. How about you? What made you surprise in Japan?

우리가 평소에 아무 생각도 하지 안고 보고 있는 것도 외국에서 온 사람은 깜짝 놀랄 수 도 있겠네요. 여러분은 어떻습니까? 일본에 왔을 때 깜짝 놀란 일이 있었습니까?



저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Premium ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
영어    일상회화가능
한국어    일상회화가능
중국어    단어약간

Kana.O강사의 인기 칼럼

  • 私の外国語勉強法①

    私は今まで、英語(えいご)、中国語(ちゅうごくご)、韓国語(かんこくご)を勉強しましたが、実(じつ)は、言語(げんご)によって勉強の仕方(しかた)が違(ちが)うんです。今日はまず韓国語の勉強法を紹介...

    Kana.O

    Kana.O

    0
    8316
    2015년 3월 03일
  • 勉強の合間にちょっと休憩♪(ドラマ①)

    今クール私がはまっているドラマが今のところ2つあります! 今日はそのうちのひとつを紹介したいと思います♪ 「ウロボロス」です! マンガもあるので、もう知っている人も多いかも...

    Kana.O

    Kana.O

    0
    7313
    2015년 2월 16일
  • 長崎旅行(食べ物&違うところ)

    今回は ①長崎の食べ物 ②東京と違うところ を紹介したいと思います^^ ①長崎の食べ物 トルコライス 1つのお皿の上に、ごはん、パスタ、洋風の料理があります。この...

    Kana.O

    Kana.O

    0
    7202
    2017년 12월 28일
  • 「まで」と「までに」

    意味(いみ)はわかるけど、なかなか上手(じょうず)に使(つか)えない文法(ぶんぽう)。 「まで」と「までに」 「~まで、+ 長(なが)くすること」 アルバイトを長い時間(じかん)します...

    Kana.O

    Kana.O

    0
    7065
    2015년 10월 30일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!