섬네일

タイの客引きのテクニック!?

Haruhi

こんにちは。
日本語・タイ語講師の Haruhi です。

タイの観光地では、タクシー運転手、お土産売りなど、客引きの声が絶えません。
客引きに声をかけられたら、みなさんどう感じますか?
私は、最近まで「うるさいなあ」「高い料金を取るんだろう」などと思っていたので、声をかけられても無視をしていました。

しかし近年、彼らに対しての感じ方を変えてみました。
「しつこい客引き」は「一生懸命、営業努力をしている人」と思うようにしました。

そのように思うと、声をかけられたら無視をするのではなく「今日は大丈夫です」や「今は散歩してるだけだから」などの言葉とともに、笑顔を返事を返せるようになりました。

すると声をかけてきた人たちも、笑顔で見送ってくれる人が多いことがわかりました。
立ち話が始まって、とっておきの情報や地元の人が行くおいしい食堂を教えてくれる時もあります。

するとタクシーが必要になった時は、こうして顔見知りになった運転手さんにお願いすることもしばしばです。
お世話になったら、お返ししたいと思うのが自然ですよね。

運転手さんにしたら、私との会話は暇つぶしなんでしょうが、もしそこまで考えてのことなら、人の心理をとらえた高度な営業テクニックですね(笑)。

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Premium ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
태국어   불편하지않음
영어    단어약간

Haruhi강사의 인기 칼럼

  • ข้าวผัด タイチャーハン

    こんにちは日本語・タイ語講師の Haruhi です。今日は昼ごはんにチャーハンを作りました。タイにもチャーハンはあります。タイ語でカーオパットと言います。日本のチャーハンとの大きな違いは・タイ米を使...

    Haruhi

    Haruhi

    0
    8487
    2020년 5월 03일
  • กักตัว 隔離する ニュースのタイ語⑥

    こんにちは。日本語・タイ語講師の Haruhi です。ニュースで見かけたタイ語を紹介します。今回の単語は กักตัว     kàk tua  ガック   トゥア                 ...

    Haruhi

    Haruhi

    0
    8165
    2021년 7월 04일
  • เหรียญทอง 金メダル ニュースのタイ語⑧

    こんにちは。日本語・タイ語講師の Haruhi です。ニュースで見かけたタイ語を紹介します。今回の単語はเหรียญทอง rǐan thɔɔŋ                    単語の意味เห...

    Haruhi

    Haruhi

    0
    7611
    2021년 7월 26일
  • กระถางคบเพลิง 聖火台 ニュースのタイ語⑦

    こんにちは。日本語・タイ語講師の Haruhi です。ニュースで見かけたタイ語を紹介します。今回の単語は กระถางคบเพลิง     kràthǎaŋ khóp phləəŋ        ...

    Haruhi

    Haruhi

    0
    7507
    2021년 7월 24일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!