無鄰菴(むりんあん)は、明治(めいじ)・大正(たいしょう)時代(じだい)の政治家(せいじか)、山縣有朋の別荘(べっそう)です。
Murin-an is the villa of Aritomo Yamagata, a politician during the Meiji and Taishō eras.
Murin-an est la villa d'Aritomo Yamagata, un politicien des ères de Meiji et de Taishō.
お庭(にわ)を散歩(さんぽ)した後(あと)、抹茶(まっちゃ)と和菓子(わがし)を頂(いただ)きました。
After strolling in the garden, I had Matcha and a Japanese cake.
Après m'être promenée dans le jardin, j'ai pris du matcha et un gâteau japonais.
向(む)こうに見(み)える建物(たてもの)は洋風(ようふう)です。
The building you see over there is Western-style.
Le bâtiment que vous voyez au fond est de style occidental.
It seems that this semi Japanese-Western style room was used at that time for meetings between politicians.