언제나 생활에 감칠맛을.

Cafetalk Tutor's Column

Chika Cheryl Y 강사 칼럼

Poscast Episode 2 聞き取り答え合わせ

2020년 2월 26일

Hi guys, it's Chika! こんにちは、Chikaです。

本日は、私のポッドキャスト"No Fun, No Gain!"「楽しみ無くして、得るものなし!」Episode2の、英語聞き取り答え合わせ用の原稿を載せます。

聞き取りチャレンジがまだお済みでない方は、ぜひ、一度チャレンジしてから続きをご覧ください。

また、実際のポッドキャストでは英語と日本語で交互に話していますので、日本語意訳もご確認いただけます。

Episode 2
https://anchor.fm/chika-c-y/episodes/Episode-2-earqfs

Hi and welcome back to my show, “No Fun, No Gain”, Episode 2. It’s Chika Cheryl.

So, today, I’m going to continue talking a little bit more about why I ended up releasing this show.

So, we often hear that “You should think and speak in English. Don’t translate!”

That being said, Japanese words or expressions pop up first in your mind if your native language is Japanese.

It’s especially true for those who started practicing English conversation as adults.

I’ve always thought it’s just natural, and there seems to be nothing wrong with it.

And then, I came across this podcast show in which an English tutor talks first in English and then in Japanese.

I think she’s able to do that because she’s also an interpreter. 

But, then, I thought “You know what? Since beginners think in Japanese first anyway, why can’t they practice translating their thoughts from Japanese to English to start with?”

As they become more familiar with English vocabulary and expressions by translating their thoughts first, they will eventually be able to think and speak in English naturally.

Actually, even after reaching a certain level, when you want to think deeply on a topic, I personally believe that you can think in Japanese first, translate that into English, and then work on making one’s thoughts sound more natural in English.

You know, even though this is just one of the countless ways to practice your English, I’d be glad if you remember this when you have trouble finding a good way to take your English to the next level.

Alright, so it’s getting long this time as well. So, let me call it a day here.

If you’re interested in checking out my profile, please go to “cafetalk.com”, it’s C-A-F-E-T-A-L-K dot C-O-M.

And click “Tutor”. Choose “Search Tutors”, then type my name in the box there. It’s “Chika Cheryl”, C-H-I-K-A , C-H-E-R-Y-L.

Or, you can simply jump to my profile through the link in the description of this show.

In the next episode, I will FINALLY be getting straight to the point of the show.

I’d like to demonstrate how you can actually practice your English via “pretend podcasting” as I wrote in my tutor column.

Thank you so much again for listening to “No Fun, No Gain”.

If you like this show, please subscribe to other episodes coming up soon.

Also, please don’t forget to leave your review. I’d be very happy to hear from you.

Alright then, I’ll see you in Episode 3. Bye!


いかがでしたか?

Episode1と2では、ポッドキャスト配信のきっかけをお話ししました。

次回は、英語初心者の方にもできる「ポッドキャストごっこ」による練習方法のご紹介をしますので、お楽しみに!

That's it for now. I will talk to you later!

Have a wonderful day:)
Chika Cheryl Y.

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

부담없이 질문해 주세요!