언제나 생활에 감칠맛을.

Cafetalk Tutor's Column

YUKARI. 강사 칼럼

CHANSON FRANÇAISE

2020년 7월 10일


Bonjour à tous! こんにちは皆さん!


Comment ça va?  元気ですか?

Un jour, j'étais dans un magasin du tissu à Paris.
 ある日、私はパリの生地屋さんにいました。
À un moment, une chanson a commencé par le radio.
 ある時、一曲の歌がラジオから流れました。
En même temps, toutes les femmes dans ce magasin ont commencé à battre 
 同時に、お店にいた女性みんなが、肩でリズムを取り始めました。
le rythme avec ses épaules en cherchant du tissu, en fredonnant cette chanson. 
 生地を探しながら、歌を口づさみながら。

Je vous jure, c'était comme une comedie musicale.
 それは、本当にコメディーミュージカルさながら。
C'était rigolo. 
 面白かったです。

Cette chanson, c'était "SENSUALITÉ" d'Axelle Red.
 その歌は、アクセル レッドの「ソンシュアリテ」。

Aimez-vous chanter? 歌うのは好きですか?
On chante? 歌いますか?
C'est parti! いきますよ!


ジャメ      ジュ ノレ   ポンセ〜
Jamais je n'aurais pensé
トン ブズワン ドゥ リュイ〜
"Tant besoin de lui"
ジュ ム ソン シ オンヴテ〜
Je me sens si envoûtée
ク   マ   マモン    ム ディ ラロンティ〜
Que ma maman me dit, ralentis
デジィ ウ アムウ〜
Désir ou amour
トゥ ル   ソラ アン ジュー
Tu le sauras un jour
ジェンム  ジェンム 
J'aime j'aime

Tes yeux, j'aime ton odeur
Tous tes gestes en douceur
Lentement dirigés
Sensualité
Ouh stop un instant
J'aimerais que ce moment
Fixe pour des tas d'années
Ta sensualité

부담없이 질문해 주세요!