지금 바로 수강 가능한 레슨이 있습니다!
목록보기
로그인
표시 언어
English
日本語
简体中文
繁體中文
한국어
Italiano
español
Deutsch
Русский
070-7847-5580
문의
070-7847-5580
자주 묻는 질문
도움말
로그인
처음 오신분을 위하여
카페토크에 대하여
카페토크 사용법
자주 묻는 질문
카페토크 도움말
수강생 주문레슨
언론 보도
레슨
어린이 레슨
언어
음악
아트&디자인
취미
댄스 & 발레
요가/휘트니스/스포츠
라이프 스타일
비지니스
학습&과외
IT 컴퓨터
패션&미용
상담
운세
라이브 세미나
강사
강사검색
강사 스케줄 검색
강사 인터뷰
강사 칼럼
강사 순위
수강생 피드백
특집코너
특집코너
쿠폰
기프트 카드
언제나 생활에 감칠맛을.
회원등록 (무료)
또는
강사등록은 여기에서
Shibashiba 강사 칼럼
« 강사 칼럼으로 돌아가기
이 강사의 다른 칼럼 »
フランス語のことわざ - Qui ne tente rien n'a rien.
2020년 8월 30일
直訳すると
「何も試さない者は何も得ることがない」
というフランスのことわざ。
15世紀ベルギーの哲学者の言葉
「サケを釣るには小魚を手放さなければならない」
が元になっているという説も。
日本の、というか中国の
「虎穴に入らずんば虎子を得ず」
と似ていますね。
危険を冒さなければ大きな成功を得ることはできない。
虎とサケがこの点についてどう思っているかはわかりませんが、とりあえず、隣のトラはサケの切れ端をもらってご満悦のようです。
イラスト©Azusa Harada
Tweet
이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.
글쓴이
프로필
Shibashiba
출신국:
거주국:
강사의 레슨을 체크
강의 분야:
SHIBASHIBA강사의 인기 칼럼
おもしろいフランス語表現 - よく舐められた子熊?!
Shibashiba
「一寸の虫にも五分の魂」-私が好きな日本語の言葉
Shibashiba
フランス語のことわざ - Qui ne tente rien n'a rien.
Shibashiba
ベルギーの詩人、アンリ・ミショー
Shibashiba
住みたい町 - たとえばバンクーバー
Shibashiba
環境への配慮 - 出来ること、続けられることを少しずつ
Shibashiba
飼い犬の方が有名?!
Shibashiba
革命を生きたフランスのモラリストが残した名言
Shibashiba
思い出のサンフランシスコ
Shibashiba
フランス人のソーシャルディスタンス 1
Shibashiba
« 강사 칼럼으로 돌아가기
이 강사의 다른 칼럼 »
Close
Cancel
OK
부담없이 질문해 주세요!