Let the world spice up your life.

Cafetalk Tutor's Column

Tutor Yumiyumi 's Column

Let's have a coffee break!

Oct 28, 2020

いつもコラムをご覧頂き、ありがとうございます。

今日はちょっと「休憩」しながら読んでください♪
テーマは「break」です。


コーヒーブレイク、ハートブレイク、ウィンドブレーカー、ブレイクするなど
日本語の「ブレイク」もすべて英語の「break」に関係しています。

順番に見ていきましょう。

breakfast 
 ご存じの通り、「朝食」の意味ですが、fast(断食状態)を止めるということ
heart break
 ハートが壊れる=失恋ですね…。
windbreaker
 wind(風の流れ)を止めるもの(名詞にerをつけると、~するものという意味)

どうですか?少しブレイクのイメージが見えてきましたか?

海外のニュースを見ていると、
breaking newsと出てくることがあります。
これは、「ニュース速報」という意味ですね。

day breaksは、夜が明けること

ちなみに、breakのコアのイメージは、「力を加えて何かを壊す」です。
では、そのイメージを持ちながら、動詞のbreakを見ていきましょう。

break the cup 
 カップを割る
break an egg
 卵を割る

では、break the breadは?

「パンをちぎる」ですね。

「break」 を日本語の「壊す」と覚えてしまうと、うまく訳せませんが、
コアのイメージを知ることで、状況に合わせて訳せるようになります。

みなさん、たまには息抜きが必要ですよ。
手を止めて、Let's have a coffe break!


英語のコアのイメージを楽しく学べるレッスンを作りました。
一度覚えてしまうと一生使えるので、ぜひ一緒に学びましょう!
新規生徒さん募集中&リクエストお待ちしております♪

お得なクーポンも発行していますので、ご活用ください。
明日はカフェトークの日でお得ですよ~。

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Got a question? Click to Chat