섬네일

ボードゲーム/カードゲーム

Kyoko O.


私[わたし]はボードゲームやカードゲームが好[す]きです。去年[きょねん]まではボードゲームカフェでよくいろんなゲームをたくさんの人[ひと]としました。論理的[りろんてき]に考[かんが]えたり、嘘[うそ]をついて他[ほか]のプレーヤーを混乱[こんらん]させたりさせられたり、心理戦[しんりせん]…など、とてもワクワクします。(*^o^)
英語[えいご]でやったりするととても勉強[べんきょう]になりました。日本語[にほんご]を勉強[べんきょう]している友達[ともだち]ともゲームをしたこともあります。とても楽[たの]しかったです。みなさんはアナログゲームは好[す]きですか? 

*Some of my English should not be translated literally. I would be glad if it could be helpful for people to understand the context of my Japanese.
I love playing board games or card games. Up until last year, I often played various games with many players at a board game cafe. Thinking logically, confusing other players while lying, negotiating in a mind game...etc. It was so exciting! 
When I played them in English, it was very educational for me. A friend who is also a learner of Japanese played together with them as well. It was a lot of fun! Do you like playing any analog games?


⁂私はワードゲームを使[つか]ったレッスンをします。ひらがなとカタカナが読[よ]めて単語[たんご]がわかる初級[しょきゅう]の人[ひと]から上級[じょうきゅう]の人[ひと]までできます。語彙[ごい]を増[ふ]やしたり話[はな]す練習[れんしゅう]ができます。レッスンの前[まえ]に予習[よしゅう]できるように何[なに]をすればいいかメッセージします。必要なら英語でのサポートもします。
よかったら、私[わたし]のレッスンの説明[せつめい]を見[み]て下[くだ]さい。「言葉当て[ことばあて]ゲーム」をしながら日本語[にほんご]の語彙力[ごいりょく]や文章力[ぶんしょうりょく]をブラシュアップしましょう!!
I prepared the Japanese lesson with word guessing game. From the beginners who can read Hiragana and Katakana and also know some words to advanced learners, it can fit. You can expand your vocabulary and practice speaking/making sentences in Japanese. I am going to send a message about what you should do so that you can prepared for the lesson. If you want, I can support you with English in the lesson too.
If you are interested in, please take a look at the explanation of the lesson with word guessing game. Let's expand  your vocabulary and practice sentences in the lesson!!

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Premium ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
영어    불편하지않음

Kyoko O.강사의 인기 칼럼

  • 일본어

    猫[ねこ]がゆっくりまばたきする時[とき]

    二つの 大学の 研究が ニュース記事に なっていました。その おおまかな 内容は こうです;「猫が 相手を じっと 見つめる時は 時々 敵意の 意味が ある。ゆっくり まばたきする時は 時々 親愛の...

    Kyoko O.

    Kyoko O.

    0
    4617
    2020년 10월 22일
  • 일본어

    昔[むかし]のテーマパーク

    (2011年[ねん]の夏[なつ] 福岡[ふくおか] 能古島[のこのしま]アイランドパークにて) 日本[にほん]には有名[ゆうめい]なテーマパークや大[おお]きなテーマパークがいくつもあります。私[...

    Kyoko O.

    Kyoko O.

    0
    4541
    2020년 10월 30일
  • 일본어

    犬好き[いぬずき]? 猫好き[ねこずき]? どんな風[ふう]に好[す]き?

    よく日本[にほん]ではカジュアルな会話[かいわ]で「犬派[いぬは]か猫派[ねこは]か」とか「犬派[いぬは]の人[ひと]は…。猫派[ねこは]の人[ひと]は…」などと話題[わ...

    Kyoko O.

    Kyoko O.

    0
    4472
    2020년 11월 25일
  • 일본어

    野菜[やさい]スープの ”隠し味[かくしあじ]”

    正直[しょうじき]、私[わたし]はベジタリアンではありません。 でも私[わたし]の好[す]きなスープカフェの料理[りょうり]がたまたま野菜[やさい]スープです。 そのカフェは減農薬[げんのうやく...

    Kyoko O.

    Kyoko O.

    0
    4404
    2020년 11월 17일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!