中国語から学ぶ台湾文化

TEACHERNI

台湾人に話しかけた時、もし“はあ?”と聞き返されたら、日本人だとびっくりしませんか?怒っているような印象を持ちますよね。しかし、台湾では"はあ?"という返答は、日本語の"はい、何?"くらいの聞き返しで怒った感情は全くありません。
ほとんどの台湾人は聞こえなかったら条件反射で"はあ?"を言います。ですが、"はあ"と言われてもびっくりしないでください。勇気を出してもう一回話しかけてみてください!
이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

중국어    모국어
일본어    유창함
영어    일상회화가능

TEACHERNI강사의 인기 칼럼

  • 중국어

    発音の重要さ

    水餃shuǐjiǎo(水餃子)と睡覺shuìjiào(寝る)の違いがわかりますでしょうか?中国語の世界では四声(トーン)の存在は非常に重要で、同じピンインでも四声が違うと...

    TEACHERNI

    TEACHERNI

    0
    191
    2021년 1월 07일
  • 単語の正確な意味

    日本語と同じように中国語の単語にも複数の意味を持つ言葉があります。例えば“差不多“には3つの意味があります。1つ目は物を比較するとき、その差が小さいという意味、2つ目は大体、...

    TEACHERNI

    TEACHERNI

    0
    174
    2021년 1월 12일
  • 中国語から学ぶ台湾文化

    台湾人に話しかけた時、もし“はあ?”と聞き返されたら、日本人だとびっくりしませんか?怒っているような印象を持ちますよね。しかし、台湾では"はあ?"という返答は、日本語の"はい...

    TEACHERNI

    TEACHERNI

    0
    168
    2021년 1월 08일
« 강사 칼럼으로 돌아가기

부담없이 질문해 주세요!