Recommendedリボンいただきましたぁ

Taka. M

Hello from Taka!  This time I am posting this article to share with you my honorable event.  As you can see from the above picture, I have obtained ‘Recommended’ status’!  I sincerely wish to pass on my huge thank-you to my regular students and anyone who has taken my lessons thus far.  I am sure this should not have been achieved without your continued support and perhaps great patience (?).

 

To be honest, I am still a novice teacher who has just started immersing myself in this teaching English career.  Therefore, I am still in the ‘testing water’ phase.  After each lesson has finished, I always reflect on my own teaching performance.  In this way, I can make some improvements for my future lessons.  I am also grateful that I am always given precious occasions from my students where I can deepen my knowledge of the English language as well as unfamiliar issues.  In other words, I very much feel like being a student while I teach lessons.

 

I will continue to devote my energy to my teaching so that my students will feel satisfied as a result.  What’s more, I will do my best I can so as not to lose this valuable ribbon.  Finally, I would like to take up this opportunity to thank the Cafetalk staff who always provide brilliant support to make my teaching smooth.

 

こんにちは、Takaです。この度は栄誉ある出来事があったのでそれを共有したく投稿しました。上の写真にあるように、この度「Recommended」というリボンを頂戴しました。ごひいき頂いている生徒様並びに過去私のレッスンを受講して下さった生徒様に心から感謝をお伝えしたく存じます。皆様方のご支援や我慢強さ(?)無くしてはこの称号は得られなかったことでしょう。

 

正直申し上げますと自身は未だ経験の浅い講師で、英語教育という専門領域に浸り始めたばかりです。そのため色々手探りの状況であります。そのためレッスンが終わる度に自己点検を行い、次への授業改善につなげるようにしています。また、生徒様とのレッスンを行うことで、自身の英語に対する理解を深め、さらにこれまであまり触れてこなかった事柄を常に学ばせていただいていることはとても貴重な機会で、大変喜んでおります。そのため、レッスンをしている時、自分がまるで生徒になっているような錯覚を覚えることが良くあります。

 

これからも生徒様の満足につながるよう教えることに精進したいと思います。さらに、このリボンを失わないよう努力を続けていく次第です。最後に、この場をお借りしていつもここでのお仕事が順調にいくよう陰で支えて下さっている事務局の皆様に感謝申し上げます。

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (1)

Login to Comment Log in »
  • Taka. M

    ‘testing water’ should have been 'testing the water'. Sorry about this lapse.

Popular ribbon

from:

in:

Unterrichtet

Language Fluency

Japanisch   Native
Englisch   Fluent
Spanisch   Just a few words

Taka. M's beliebteste Kolumneneinträge

  • 「年だから外国語習得は困難」は本当でしょうか?

    こんにちは、英語講師のTaka, Mです。今後このコラムで豪州の大学院で研究した応用言語学のテーマの中で生徒の皆様の参考になりそうな記事を少しずつ投稿していきますのでご一読いただけると嬉しく存じます...

    Taka. M

    Taka. M

    3
    3544
    Nov 18, 2020
  • プラマイゼロ(?)コブサラダ

    英語講師のTaka, Mです。今回はベジタリアン料理のテーマに投稿させて頂きます。そして作ったのがコレ(笑)。 あ、プラマイゼロの意味ですが、ベジタリアン料理ということで、下記定番の食材の入替...

    Taka. M

    Taka. M

    0
    3543
    Nov 20, 2020
  • Recommendedリボンいただきましたぁ

    Hello from Taka!  This time I am posting this article to share with you my honorable event.&nb...

    Taka. M

    Taka. M

    1
    3175
    Feb 3, 2021
  • Magical 'iced café latte'

    Hello from Taka!  This week’s theme has happened to catch my eye.  I wonder whether...

    Taka. M

    Taka. M

    0
    3001
    Jan 29, 2021
« Back to List of Tutor's Column

Got a question? Click to Chat