【J-POP】星野源 – 不思議(hushigi)

Natsuko


先日、新垣結衣(ガッキー)さんとの結婚を発表した星野源さんの新曲です!
(せんじつ あらがきゆい(がっきー)さんとの けっこんを はっぴょうした ほしのげんさんの しんきょくです)


お二人とも印象が良くて、すごくすごくハッピーなニュースでしたが
(おふたりとも いんしょうが よくて すごく すごく はっぴーな にゅーすでしたが)


やはり、ファンの方は「ガッキーロス」「星野源ロス」が発生したようです。
(やはり ふぁんのかたは 「がっきーろす」「ほしのげんろす」が はっせい したようです)


ガッキーロス(loss)」:可愛くて癒しのガッキーが結婚し、寂しく思うこと。
   (かわいくて いやしの がっきーが けっこんし さみしくおもうこと)

星野源ロス(loss)」:素敵な星野源が結婚し、寂しく思うこと
   (すてきな ほしのげんが けっこんし さみしくおもうこと)




(T_T)/~~~



そして、これはドラマ『着飾る恋には理由があって』の主題歌です。
(そして これは どらま『きかざるこいにはりゆうがあって』の しゅだいかです)


(このドラマも、キュンキュンしたい人にはすごくお勧め!笑)
(この どらまも きゅんきゅんしたいひとには すごく おすすめ)



『不思議』はすごく優しくて暖かい曲ですよね。
(『ふしぎ』は すごく やさしくて あたたかい きょくですよね)

なにか、恋愛したくなるような、誰かと一緒にいたくなるような…
(なにか れんあいしたくなるような、だれかと いっしょに いたくなるような…)


うん、そんな感じがします(雑w)
(うん、そんな かんじが します(ざつw))



このMVは羽田空港で撮影されたそうです。
(このMVは はねだくうこうで さつえいされたそうです)

早くどこへでも行けるようになりたいですね!
(はやく どこへでも いけるように なりたいですね)


音楽が好きな方いろいろお話しましょう~!
(おんがくが すきなかた いろいろ おはなししましょう~!)
이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Premium ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
한국어    일상회화가능

Natsuko강사의 인기 칼럼

« 강사 칼럼으로 돌아가기

부담없이 질문해 주세요!