언제나 생활에 감칠맛을.

Cafetalk Tutor's Column

anegawa 강사 칼럼

日本語「は」と「が」の違い➡「私は」と「私が」の違い かんたんです リメイク版

2021년 7월 16일

日本語「」と「」の違い→かんたんです。

 

 以前投稿しましたが、日本語に「絞り込み」ができなかったので



再度投稿しました。





基本の概念「がいねん、考え方」 


「は」の時は、その後(あと)の文が大事(だいじ)

「が」の時は、その前(まえ)の文が大事(だいじ)

  

たとえば

「私は、アメリカ人です」  と  「が、アメリカ人です」の違い

 

「私」→「私は、アメリカ人です」(自己紹介などでよく使われます) 

 

これは 


「私は、アメリカ人です」と言いたい、伝えたい、主張したい、わかってほしい時、

使います。

  

一方

「私が」→「私アメリカ人です」(排他

 

まず「状況(じょうきょう)説明


Aグループに一人アメリカ人がいます➡田中さんが、アメリカ人を探しています➡田

中さんが、Aグループの人に聞きました➡「アメリカ人の方、いませんか? アメリ

カ人はどの人ですか~」Aグループの一人が言います➡「私アメリカ人です」

排他)➡「Aグループの他の人はアメリカ人ではありません」




この時、「は」と「が」を同じ文に入れて勉強する(教えると)と混乱します。

 

(「私、寿司好きだ」など)




」は「対比」(比べる事、比較する事)の意味もあります。


対比、排他と言う言葉は、生徒のみなさんは、覚えなくていいです)

 

例文1

「妻(つま)は、公園に行きましたが、夫(おっと)は、デパートに行きました」→


妻も夫も外出しました。でも、行き先が違いました

 

例文2

「姉(あね)は、医者になったが、妹(いもうと)は、弁護士になった」→


「姉」も「妹」も社会人になりました。でも、仕事(職種)が違いました

 

 


」を使う時

 自然現象(しぜんげんしょう)の状態、状況(じょうたい、じょうきょう)などや目

に見える物、時など
に使う。

 

部屋から窓の外を見て (状況説明)

「犬います。人歩いています。木揺れています。風吹いています。雨降っ


ています。雪降っています。ビル建っています。車走っています」など。



 ふつうは「が」を使います。(例外もあります)


 
情報などで

最初の情報 「」  後の情報 「

 

むかしむかし、ある所におじいさんとおばあさん住んでいました。(最初さいしょの情報)

おじいさん山へ芝刈り(しばかり)におばあさん、川へ洗濯に行きました。
(後の情報 (日本昔ばなし桃太郎)



おじいさん→山へ

おばあさん→川へ   この文には、対比の意味も入っています。

  

他にも「は」と「が」の違いはあります。接続助詞の「~が」など。



でも、これだけマスターすれば、まずは安心です

 

JLPTのN1を取っている人でも、「は」と「が」の違いは、よく分かっていない

人が多いです。




日本語の先生も教えるのに苦労(くろう)しています。




カフェトークのベテランの先生でもコラムで



間違えて教えている先生もいました。



「は」と「が」の違い(の説明)は、それくらい難しいと言う事です。



特に、「取り立て助詞」の「」は、むずかしいですね。



でも、これでまずは、安心です。



シンプルに、簡単に、考えましょう、勉強しましょう、教えましょう。


 生徒も先生も|

 

 安心のイラスト に対する画像結果

姉川浩幸(あねがわ ひろゆき)でした。

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

부담없이 질문해 주세요!