外国人が方言を勉強するときの注意点 大阪弁 博多弁 広島弁 京都弁 なんでも

anegawa

ある統計による日本人の女の子が話す好きな方言


第一位  博多弁

第二位  京都弁

第三位  大阪弁

第四位  東北弁

第五位  広島弁




私は、九州出身ですが、個人的に広島弁が好きです。


これは893映画の影響です。


893  わからない生徒のみなさん、調べてください。どこの国にもいる人たちのことです。





外国人が好きな方言

第一位  大阪弁  まいど  もうかりまっか めっちゃ  聞きやすい イントネーションなどの理由


第二位  熊本弁  意外ですが、くまモンの影響もあるようです。


第三位  京都弁  はんなりと おこしやす  などソフトな印象




外国人に人気の大阪弁はダントツ1位だそうです。



そのためでしょうか、日本語教師などがYou Tubuなどでよく教えています。




でも、日本語を学ぶ生徒のみなさん



日本語の基本は標準語です。


(東京弁もありますが、標準語は東京の山の手の言葉をさしていると言われています。)



方言をしゃべる外国人は、


日本人からみると
面白くて親近感がわきます。



ただし、日本語を勉強するとき、大事なことは



日本中どこでも通用する言葉を勉強することです




それは標準語です。




標準語を十分にマスターしてから方言を学びましょう。




大阪弁などの方言を教える日本語の教師もそのことを意識する必要があると思います。



方言を教えてはいけないということではありません。



方言を勉強してはいけないということではありません。





大阪弁ばかり話す外国人、おもしろいと思います。



でもその外国人がビジネスで大阪弁を使うとき適切でしょうか。



ビジネスの相手が大阪出身なら雑談のときなどはいいでしょう。



でも、ビジネスでは失格でしょう。



日本企業への就職試験、いろいろな面接試験などでも不利に働くことが多いでしょう。




日本語は、標準語を十分に覚えてから、学んでから方言を勉強




しましょう。




いつ使うか、誰と話すとき使うか。




これも大事です。



저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Premium ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
영어    일상회화가능

anegawa강사의 인기 칼럼

« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!