恩恵を表す「あげる、もらう、くれる」は、恩恵を表さないこともあります。

anegawa

あげる、もらう、くれる」は、動詞補助動詞があります。




あげる、もらう、くれる動詞の場合

(私は)お菓子を李さんにあげました

(私は)李さんにお菓子をもらいました

李さんが(私に)お菓子をくれました



あげる、もらう、くれる」 「動詞+補助動詞の場合

(私は)李さんに日本語を教えてあげました

(私は)李さんに中国語を教えてもらいました

李さんが(私に)中国語を教えてくれました


補助動詞で使う「あげる」➡「教えてあげる」などは、年上、先輩、上の人には使わないのは、学習者のみな

さんは勉強したと思います。



パソコンが得意な部下が、パソコンを知らない上司にパソコン操作を教えます」➡「パソコンを上司に教えて

(動詞)あげました(補助動詞)」


上司はパソコンを教えてもらったことは嬉しいですが、部下から「教えてあげます」と言われると

ちょっと嫌な気分になります。

「あげる」は、特に注意しましょう。




さて、本題です。

「あげる、もらう、くれる」は、恩恵や利益、感謝の意味、ニュアンスが入ります

でも、それらは「恩恵の意味やニュアンスがない表現」もあります。



あげる

李さんは腰が痛いそうです。私は李さんに言います。

「腰を温めてあげると痛みが和(やわ)らぎますよ」➡李さんではなく、李さんの腰に対して言っていること

になるので恩恵の意味はありません。



もらう

近所の人が親戚から高級なメロンをたくさんもらいました。

近所の人は、一人暮らしです。一人では食べきれません。

隣に住んでいる私にわけてくれます。でも、高級品はもらいにくいです。


「そんなことしてもらっては困りますよ」➡恩恵の意味ありません。

 

「くれる」

部下の田中さんが会社で大きなミスをしました。得意先が怒りました。当然、上司も怒ります。

上司「田中君、大変なことをしてくれたね」➡恩恵の意味ありません。



恩恵を表さない表現は、ちょっと難しいです。でも学習者のみなさん、使えるといいですね。




わからないときは、日本語の先生にどんどん質問しましょう。

先生はプロですからすぐ教えてくれますよ。

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Premium ribbon

from:

in:

Lesson Categories

Language Fluency

Japanese   Native
English   Daily conversation

anegawa's Most Popular Columns

« Back to List of Tutor's Column
Got a question? Click to Chat