Thumbnail Image

8 French idioms about food

Véronique

Idioms are present in every language and they are always very confusing for the beginners.
French idioms are so many that today I decided to teach you some idioms about food. 


Les carottes sont cuites ! 
Translation : The carrots are cooked.
Meaning : There is no hope

Mettre du beurre dans les épinards
Translation : To put butter in the spinach
Meaning : To top up your income

Avoir du pain sur la planche
Translation : To have bread on the bread board
Meaning : To have a lot to do on your plate

Une planche à pain
Translation : A bread board
Meaning : flat-chested

Etre soupe au lait
Translation : To be milk soup
Meaning : To be short-tempered

Avoir la moutarde qui monte au nez
Translation : To have mustard that goes up the nose
Meaning : To lose your temper

Mettre son grain de sel
Translation : To put in your grain of salt
Meaning : To put in your two cents

Avoir la moutarde qui monte au nez
Translation : To have mustard that goes up the nose
Meaning : To lose your temper

Prendre un pain
Translation : To take a bread
Meaning : To take a punch

I hope that you enjoyed learning these idioms and that you will have the opportunity to use them during your French conversations !

专栏文章仅为讲师个人观点,不代表 Cafetalk 立场。

课程

Le français de la cuisine

45 分钟
9,000

回应 (0)

登录之后,添加评论 登录 »
Recommend ribbon

来自:

住在:

授课种类

讲师会的语言

法语   母语程度
意大利语   接近母语程度
英语   流利
德语   没有不通顺感
越南语   日常会话程度
日语   只能说一点

Véronique 讲师的人气专栏

« 讲师专栏首页
在线客服咨询