サムネイル

8 French idioms about food

Véronique

Idioms are present in every language and they are always very confusing for the beginners.
French idioms are so many that today I decided to teach you some idioms about food. 


Les carottes sont cuites ! 
Translation : The carrots are cooked.
Meaning : There is no hope

Mettre du beurre dans les épinards
Translation : To put butter in the spinach
Meaning : To top up your income

Avoir du pain sur la planche
Translation : To have bread on the bread board
Meaning : To have a lot to do on your plate

Une planche à pain
Translation : A bread board
Meaning : flat-chested

Etre soupe au lait
Translation : To be milk soup
Meaning : To be short-tempered

Avoir la moutarde qui monte au nez
Translation : To have mustard that goes up the nose
Meaning : To lose your temper

Mettre son grain de sel
Translation : To put in your grain of salt
Meaning : To put in your two cents

Avoir la moutarde qui monte au nez
Translation : To have mustard that goes up the nose
Meaning : To lose your temper

Prendre un pain
Translation : To take a bread
Meaning : To take a punch

I hope that you enjoyed learning these idioms and that you will have the opportunity to use them during your French conversations !

保存リストに追加済み

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

レッスン

Le français de la cuisine

45
9,000ポイント

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »
Recommend ribbon

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

フランス語   ネイティブ
イタリア語   ネイティブ級
英語   流暢
ドイツ語   不便を感じない
ベトナム語   日常会話程度
日本語   カタコト

Véronique講師の人気コラム

« 全講師コラム一覧へ戻る
お気軽にご質問ください!