やっぱり吹き替えだけじゃ楽しめない(その2)ミニオンズ&スターウォーズ編

wanshan920

前回、訛りのある英語についてお話ししましたが、うっかりすると、英語という原語は一つだけだと思い込んでしまいますが、そうではありません。

例えばアメリカは、およそ300年の間に、イギリスからだけでなく、非英語圏からの移民が流入してきただけでなく、広大な地域に分散して、さらに様々な階級に分かれ、方言だけでなく、様々な外国語訛りの英語が存在しています。それこそがアメリカの文化でもあります。また世界には当然、イギリス英語、カナダ英語、オーストラリア英語…などがありきりがありません。

私の大好きなアニメに「ミニオンズまたは怪盗グルー」があります。

監督のコフィンは、全てのミニオンの声も担当していて、一見デタラメの言葉も、英仏日中インドネシア語などで構成されています。仏人の父とインドネシア人の母の間に生まれ、カンボジアや日本にも住んだことがあり、イギリスでアニメを学んだことからも納得がいきます。

さて怪盗グルーの声を聞いたことはありますか?鶴瓶さんの方じゃありませんよ。どうもロシア語訛りの英語のようです。調べたことはありませんが、アメリカ人ならそこから彼のバックグラウンドが想像できるんでしょうね。

スターウォーズのキャラクターは、基本、イギリス英語を話すようにしているそうです。シェークスピアの演劇のような古典的な雰囲気を作るためにだそうで、日本に当てはめるなら時代劇のセリフのようなものなのでしょう。

近年とかく様々なコンプライアンスが騒がれるようになりましたが、エピソード123で悪役が使った英語の訛りがアメリカ南部の黒人を連想させ、それが差別につながると問題視されたことがありました。

日常会話がやっとの私には、そこまで深いことはわかりませんが、とても興味深いことです。やっぱり映画は吹き替えでは十分に楽しめませんね。

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Premium ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
영어    유창함
프랑스어    불편하지않음
이탈리아어    일상회화가능
독일어    일상회화가능
중국어    일상회화가능
한국어    일상회화가능
스페인어   단어약간

wanshan920강사의 인기 칼럼

  • 「ヨーー!ポン!」鼓の打ち方教えます。(小鼓編)

     皆さん、きょうは、つづみの打ち方を教えますね。「ポン」と鳴る小鼓(こつづみ)の方です。  まず、鼓を組み立てます。太い木をくり抜いた筒の両端に、打つ面と反響させる面ではさみ込み、それを互いにあやと...

    wanshan920

    wanshan920

    0
    7507
    2021년 11월 30일
  • コロナ禍の学校現場は,今こんな感じです。

    「当分のあいだ登校は取りやめです。」突然の発表から,まもなくまる2年。私たち教員もオンラインへの取り組みに迫られました。  私の勤務先の私立中高一貫校でも,やがて会議もオンラインとなり,来るべき新学...

    wanshan920

    wanshan920

    0
    6738
    2021년 11월 28일
  • ipadは革命です。常識を捨てましょう。

    「オートバイに,まだ自転車のペダルをもとめますか。こいで走る乗り物でないのにどうしてもペダルをこいで走りたいですか?」「せっかく速く走れるのに,古いやり方で,わざわざ不便にしているとしか思えません。...

    wanshan920

    wanshan920

    0
    6488
    2021년 11월 29일
  • 私がパソコンにハマったわけ。

     皆さんは、今で言うインターネット(ホームページ)が、家庭にやって来たのは、1995年。いわゆるWindows95からだと言うことをご存知ですか? さて、私が埼玉の公立小学校で産休補助教諭を始めたの...

    wanshan920

    wanshan920

    0
    5851
    2021년 11월 28일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!