Savoir ou connaître ?

Véronique

Il y a souvent beaucoup de confusion entre savoir et connaître du fait qu'en anglais, ils se traduisent tous les deux par "to know". Voici les principales différences entre les deux verbes.


Le verbe SAVOIR

 Savoir suivi d’un verbe à l’infinitif : pour parler d’une connaissance ou d’une compétence que l’on a/

 Je sais nager.

Tu sais parler japonais.

Après le verbe SAVOIR, on peut aussi utiliser une proposition subordonnée introduite par QUE, QUI, QUAND, OÙ, COMMENT, POURQUOI, COMBIEN, SI

 Je sais que tu as raison.

Je sais  elle habite.

Nous ne savons pas pourquoi elle pleure.

Vous savez combien coûte cette voiture ?

 Après le verbe SAVOIR, on peut aussi trouver un groupe nominal (groupe dont le mot principal est un nom):

 Je sais ma leçon.

On peut aussi utiliser le verbe SAVOIR tout seul, sans complément, comme ici :

  Demain, je ne serais pas au bureau.

 Je sais.

 Dans cet exemple, “je sais” signifie “je suis au courant“.

Le verbe CONNAITRE

Après le verbe CONNAITRE, on utilise en général un groupe nominal (avec au moins un nom).

 Tu connais Tokyo ?

Je connais ce film !

Vous connaissez mon frère ?

Le verbe CONNAITRE n’est JAMAIS suivi d’un verbe à l’infinitif.

Je connais lire et écrire.

De même, CONNAITRE n’est JAMAIS suivi d’une proposition subordonnée.

Devant un groupe nominal, on utilise beaucoup plus le verbe CONNAITRE.

Parfois, on peut utiliser les deux verbes, SAVOIR et CONNAITRE, mais avec une nuance de sens :

 Je connais cette chanson. -> J’ai déjà entendu cette poésie, elle ne m’est pas inconnue.

Je sais cette chanson. -> Je connais très bien cette poésie, je suis capable de la chanter.

 

Il y a encore d’autres cas particuliers et si ce sujet mais je vous invite à en discuter ensemble lors d’une leçon.

 

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

레슨명

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Recommend ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

프랑스어    모국어
이탈리아어    대단히유창함
영어    유창함
독일어    불편하지않음
베트남어    일상회화가능
일본어    단어약간

Véronique강사의 인기 칼럼

  • Les vœux en français

    C'est bientôt le moment de se dire "Joyeuses Pâques !" et si nous en profitions pour apprendre d'au...

    Véronique

    Véronique

    0
    3752
    2022년 4월 13일
  • 8 French idioms about food

    Idioms are present in every language and they are always very confusing for the beginners. French i...

    Véronique

    Véronique

    0
    3636
    2022년 3월 17일
  • Le muguet du 1er Mai

    Le muguet est une plante vivace qui fleurit chaque printemps. Il est depuis toujours le symbole de ...

    Véronique

    Véronique

    0
    3606
    2022년 4월 28일
  • Le Petit Nicolas

    Le Petit Nicolas est paru en 1960 et c'est en réalité le premier d'une série de 5 livres narrant le...

    Véronique

    Véronique

    0
    3571
    2022년 4월 19일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!