中国汉语普通话和北京话的区别(The difference between Mandarin Chinese and Beijing dialect)

Hua

普通话和北京话的区别

普通话的定义是以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范


然而北京话的土语,吃字较多,儿化音没想像的那么多。记得大学时,有的同学要学北京话,把一些不该加儿化音的地方儿化了,听着特别扭,比如星期天,她楞说星期天儿”……


随着北京大规模的外来人口的大量涌入,原汁原味的北京话已经很少能听见了,应该在崇文宣武一带的老民宅里,还能听到。

普通话是与北京话比较接近,但是北京话中仍然是有方言土语的说法在里面,不完全一样的。举个例子,比如北京人说跌份儿就是没面子的意思,末儿了就是最后的意思,夜个儿就是昨天,等等,说话还特别喜欢加儿化音,所以还是有区别的

有人认为普通话就是北京话,比如可以说她会说普通话,也可以说成她会说北京话,这就是把普通话跟北京话当成一回事。其实严格地说,普通话并不等于北京话。相声大师侯宝林在《普通话与方言》这个相声段子中就形象地指出了普通话同北京话的区别。


普通话是汉民族共同语,而北京话只是诸多方言的一种。普通话是在北京话的基础上发展起来的,成为民族共同语后就上升到了一个更高的层次。

一般认为,这个定义是从语音、词汇、语法三个方面对普通话加以规范。普通话以北京语音为标准音指的是以北京音系为标准音,即北京话的声母、韵母、声调系统,而不包括北京话的土音;同时,普通话词汇也不包括北京话中的一些土话。


普通话是现代汉民族共同语,也是汉民族的标准语,是国占主导地位的语言。

 

保存リストに追加済み

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

レッスン

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »
Hua

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

中国語   ネイティブ
英語   日常会話程度

Hua講師の人気コラム

« 全講師コラム一覧へ戻る
お気軽にご質問ください!