Thumbnail Image

イタリア人の舌打ち:安心して下さい、怒っていません。

ARI T.

どうも!
イタリア語ペラペラ応援団団長ARI T.です!


イタリア語学習者なら、

いえ、イタリア旅行経験がある人なら、

少なくとは一度は経験したことがある、

イタリア人の舌打ち。


これ、別に怒られてません。

嫌がられてもいません。

気にしなくてOKです。


コロナが収まり、

イタリア語学留学や、

旅行に行かれる生徒さんがチラホラ。

イタリアの習慣に関するコラムを書いて、

すっかり気が済んでいたARI T.ですが、

一休みしたら色々思い出してきたw
とうことで再開してみまぁ〜す。

↓イタリアの習慣に潜む危険シリーズ

すするな、危険:パスタだけではないのだ

挙げるな、危険:「知らぬが仏」じゃ済まないのだよ

開くな、危険:これは本当にダメよ

「チュッチュ」の危険:頬にキス?する挨拶



イタリア人、気軽に舌打ちします。

話す相手は選びますが、

舌打ち自体が、

とくに下品な行為ではありません。


あのですね、

普通にですね、

「そうじゃないよ」

「じゃなくて」

「っていうか」

みたない軽い意味合いで

ってやります。


英語で言う、

「んんっ」みたないな

軽い「そうじゃないよ」という感じです。

アルファベットでどう表記するのか分からないw


私もイタリアから戻ってしばらくは、

この習慣がなかなか抜けずに、、、

というか、

しそうになってとても苦労しました(^^:

今でもイタリア語を話し続けていると、

完全にイタリア語脳になるので、

出ます

って。

あ、でも、

レッスン中には絶対に出しませんから!w




例えばショッピング中に

店員さんが何かを探していて、

見つけられない時とか、

って言うけど、

怒っているわけでも、

めっちゃフラストレーションが溜まっているわけでもなく、

単に「え?なんで?」とか、

「あれ?」程度の意味です。



それから例えば飲食店で、

「〜〜はありますか?」って聞いて、

って言われることもありますが、

単に「ありません」という意味。

当然高級レストランでは、

決してこういう形で返事はされませんw

が、非常にカジュアルなお店だったら、

やられることもあります。

この場合は

と言いっぱなしではなく、

その後にちゃんと説明もあります。



だからイタリア人に舌打ちされても、

気にせず、楽しくお過ごし下さいね〜♪


Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Premium ribbon

from:

in:

Unterrichtet

Language Fluency

Japanisch   Native
Italienisch   Fluent
Englisch   Proficient
Französisch   Daily conversation
Spanisch   Just a few words

ARI T.'s beliebteste Kolumneneinträge

« Back to List of Tutor's Column
Got a question? Click to Chat