섬네일

ライフハックはエコバッグ

주간 토픽: Travel Hacks

Ted. F

こんにちは、日本語講師の Ted です。
わたくしこの度(たび)、恥(は)ずかしながら、ライフハックという言葉を初めて知りました。
 
「命(いのち)や生活(せいかつ)をハッキングする」とあれば、さぞかし重大(じゅうだい)な意味を持つのかと思いきや、日本語で言うところの「豆知識(まめちしき)」や「お役立(やくだ)ち情報(じょうほう)」のような、わりと軽(かる)い感じなんですね。
 
いわゆる「カタカナ語」に出会(であ)うと、それだけでオシャレに感じたり、イメージが飛躍(ひやく)しがちなわたくし。勉強になりました。
 
さて、そんな私が旅行や出張へ行く際(さい)、重宝(ちょうほう)しているのが「風呂敷(ふろしき)」です。
 
風呂敷とは物(もの)を包(つつ)むための、ほぼ正方形(せいほうけい)の布(ぬの)のことで、起源(きげん)ははっきりしていませんが、約1300年前の奈良時代(ならじだい)の頃(ころ)に使われ始(はじ)めたそうです。
 
今では、贈(おく)り物を包むにふさわしい、美しいものもあれば、泥棒(どろぼう)でおなじみの唐草模様(からくさもよう)など、柄(がら)や素材(そざい)も千差万別(せんさばんべつ)。
 

 
私は旅行や出張のとき、風呂敷で着替(きが)えの服(ふく)を包み、スーツケースに入れて行きます。
この利点(りてん)は3つあります。
1. ワイシャツ、ズボン、下着類(したぎるい)など、服ごとに違(ちが)う柄の風呂敷で包めばすぐに見分(みわ)けがつく。
2. 畳(たた)んだ服の大きさや厚(あつ)さに合わせて、包む大きさを自由(じゆう)に調節(ちょうせつ)できる。
3. 意外(いがい)に服がシワにならない。

先日(せんじつ)、日本人の同僚(どうりょう)の何人かとこの話をしていたら、「なるほど!それはいいアイデアですね!」と感心(かんしん)されてビックリしました。
日本人なら当然(とうぜん)、みんな同じように風呂敷を使っていると勝手(かって)に思い込(こ)んでいたからです。
勉強になりました。
 
また、最近(さいきん)は「世界初のエコバッグ」として、海外で “FUROSHIKI” が広まっているそうですね。
海外の方にとって FUROSHIKI という言葉は、お洒落(しゃれ)に聞こえたりするのでしょうか?(私にとってのカタカナ語のように)
 
レッスンのトピックとして面白(おもしろ)そうだなと思いました。^^
 
<今日の慣用句>
大風呂敷(おおぶろしき)を広(ひろ)げる
 
意味:現実性(げんじつせい)のない大(おお)げさな話や計画(けいかく)を言うこと。 
 
例:
社員A「うちの社長、この前またお客さんの所(ところ)で大風呂敷を広げたらしいよ」
社員B「またかよ、今度は何を言ったの?」
社員A「来年は最低(さいてい)でも5つの新製品(しんせいひん)を開発(かいはつ)するって」
社員B「1つでも大変なのに?まぁでも、お客さんもそれは無理(むり)だって分かってるんじゃない?」
社員A「だよね~」

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Popular ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
영어    불편하지않음
중국어    불편하지않음

Ted. F강사의 인기 칼럼

  • 일본어

    高雄、最高。

    GWの休暇(きゅうか)で、4月29日から5月6日まで台湾南部の高雄市に行きました。   これまで仕事やプライベートで何度(なんど)となく足を運(はこ)んだ街(まち)ではあるものの、 あまり街中(まち...

    Ted. F

    Ted. F

    0
    4661
    2023년 5월 07일
  • 일본어

    「ひつまぶし」と「ひまつぶし」

    コロナ明(あ)け出張(しゅっちょう)第2弾(だいにだん)で、一人(ひとり)で名古屋(なごや)へ行きました。   久々(ひさびさ)の名古屋で、目指(めざ)すはそうです、ひつまぶしです! (仕事じゃない...

    Ted. F

    Ted. F

    2
    4042
    2023년 4월 08일
  • 일본어

    これは楽しみ!!

    こんにちは、日本語講師の Ted です。   久しぶりに胸(むね)がワクワクするニュースを見ました。 https://www.okinawatimes.co.jp/articles/-/126350...

    Ted. F

    Ted. F

    0
    4018
    2023년 11월 27일
  • 일본어

    オフィスでも日本語講師

    カフェトークを始めて約2か月。 始める前に、カフェトークで日本語を教えることについて会社には報告しておいたのですが、 意外にも会社から、社内の外国人スタッフに日本語を教えてほしいという依頼がありまし...

    Ted. F

    Ted. F

    0
    3720
    2023년 4월 22일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!