ONE IDIOM AT A TIME (6)狼吞虎咽 lángtūnhǔyàn

Hua

解释: 像狼虎一样吞咽东西。形容吃东西又猛又急的样子。
正音 :“咽”,不能读作“yīn”、“yè”。

辨析:狼吞虎咽和“饥不择食”有相似之处。而狼吞虎咽偏重在外表的形体动作。但“饥不择食”偏重在饿得急了;顾不上选择食物;除吃东西外;还可形容对其他方面的迫切需要。

To eat something eagerlyand in large amounts so that nothing is left.

保存リストに追加済み

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

レッスン

Chinese idioms 讲解中国成语

50
2,000ポイント

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »
Hua

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

中国語   ネイティブ
英語   日常会話程度

Hua講師の人気コラム

  • 聊聊北京话/Talking about Beijing dialect

    用3个词总结北京话,说的到位! 说好北京话,注意三个关键感叹词“嘿”“哟”“哎呦喂”外,北京人在说话时还有很多“话佐料”。 “话佐料”是过去说相声的一种说法,指的是说话时,使用“啊”“嚯”“哎”“呦...

    Hua

    Hua

    0
    4758
    2022年7月20日
  • 汉语中的“了”与“过”的区别

    一、“了”的几种用法   不少学习者都觉得“了”的用法比较难掌握,其实,汉语的“了”在句子中要有下面几种用法,把他们理解后,就比较正确的运用。   1、表示已经发生的情况   “了”常常用在句...

    Hua

    Hua

    0
    3445
    2024年5月18日
  • 中国新年的传说The legend of Chinese New Year

    Chinese New Year is a major celebration in Chinese culture. 中国新年是中国文化中的一个重要节日。 This holiday marks t...

    Hua

    Hua

    0
    3146
    2024年2月9日
  • 中国的“吃”文化(Chinese culture of eating)

    中国的“吃”文化中国人向来重视吃,祖训为“民以食为天”。 曾经的中国,以“吃了吗?”来作为打招呼的方式。工作叫“饭碗”,铁饭碗,金饭碗,泥饭碗。勉强维持生活叫“糊口”;受欢迎叫“吃香” ;受伤害叫“...

    Hua

    Hua

    0
    2958
    2022年9月1日
« 全講師コラム一覧へ戻る
お気軽にご質問ください!