CELEBRITA'

Najada J.B

 ASTRIT LULUSHI

TRADUCE MARIA TERESA LIUZZO

 

Era giorno e mi apparvero nel cielo

nascoste o sciolte come cera

dai raggi infuocati del sole.

Nella valle le vediamo ad occhio nudo

quando le ombre della luna

sfilano con gelida armonia.

''Salva il sole'' sussurra con passione il respiro dell'anima

perché è la luna il pensiero che nasce da un cuore che ama

e continua a smarrirsi

nel cielo infinito dei tuoi occhi.

Noi siamo il giorno e la notte,

il lupo e il falco,

la storia che ripete la leggenda.

Forse, non ci incontreremo mai

ma ci ameremo sempre

perché è il tuo cuore che batte nel mio petto.

 Astrit Lulush



 MARIA TERESA LIUZZO

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »
Recommend ribbon

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

アラビア語   ネイティブ
イタリア語   ネイティブ級
ドイツ語   不便を感じない
英語   日常会話程度

Najada J.B講師の人気コラム

« 全講師コラム一覧へ戻る

お気軽にご質問ください!