お知らせ

Kazuma.penji

お知らせがございます。
今回事情が変わり、緊急帰国しております。
そのため休止していたレッスンを再開いたします。
よろしくお願いいたします。

We have an announcement to make.
Due to a change in circumstances, I have had to return to Japan urgently.
As a result, we will be resuming lessons that were suspended.
Thank you.

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »

from:

in:

Mostrar categorías

Language Fluency

Japonés   Native
Inglés   Daily conversation

Ranking de artículos del tutor

  • Caligrafía

    講師として

    こんにちは!日本語&書写講師のKazumaです!(*^-^*)はじめてコラムを書きます!( *´艸`)さて、私自身、講師をするのは初めてです。(;´∀`)去年資格を受けて日本語教師になったんです。し...

    Kazuma.penji

    Kazuma.penji

    0
    3341
    2022-08-18
  • Caligrafía

    硬筆は数学

    こんにちは、日本語&書写講師のKazumaです!硬筆準1級とTOEICに向けて日々勉強しながら講師活動をしております。(>_<)さて、ここでは自分の硬筆の考え方を書きます。実際、わたしは...

    Kazuma.penji

    Kazuma.penji

    0
    3227
    2022-08-21
  • お知らせ

    今回お知らせがございます。この度、仕事の都合で、フィリピンのマニラに移住することになりました。そのため、9月26日で一度レッスンの受付を終了いたします。それまではフリートークのみ受付いたします。再開...

    Kazuma.penji

    Kazuma.penji

    0
    641
    2024-08-31
  • お知らせ

    お知らせがございます。今回事情が変わり、緊急帰国しております。そのため休止していたレッスンを再開いたします。よろしくお願いいたします。We have an announcement to make....

    Kazuma.penji

    Kazuma.penji

    0
    473
    2024-10-3
« Back to List of Tutor's Column
Got a question? Click to Chat