サムネイル

文法の投稿シリーズ3 - auf diese Weise / like this

Dietz

Schauen wir uns die Grammatik zu "auf diese Weise" oder "so" einmal genauer an. 
Wir finden sie in solchen Situation wie:
"Er hat es auf diese Weise gesagt." 
Oder etwas lockerer: 
"Er hat es so gesagt."
Die englische Entsprechung wäre, "he said it in this way".

Im Japanischen nutzt man 「いう風に」.
彼はこういう風に言いました。

Was man beachten sollte ist, dass "auf diese Weise" förmlich und in der Schriftsprache oft zum Einsatz kommt, aber im Gespräch viel lieber auf "so" zurückgegriffen wird.
Bspw. mach' das so. 
Do it like this.
こういう風にやって。

保存リストに追加済み

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

レッスン

German Total Beginner, Beginner

60
2,000ポイント

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »
Recommend ribbon

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

ドイツ語   ネイティブ
英語   ネイティブ級
スペイン語   流暢
日本語   不便を感じない
フランス語   日常会話程度
ポルトガル語   カタコト

Dietz講師の人気コラム

« 全講師コラム一覧へ戻る
お気軽にご質問ください!