文法の投稿シリーズ19 - anpassen an / according to, tailored to / に合わせて

Dietz

In situations, where we want to express, that something is adjusted to match or correspond something else, we use in English "tailored to", "according to".
"The schedule was changed in accordance with the new requirements."
In Japanese we use "に合わせて”, in German we use "entsprechend" or "anpassen an". 
"Der Projektplan wurde den neuen Anforderungen entsprechend angepasst."
"Entsprechend der vielen Kundenwünsche wurde die Rabattwoche verlängert."

保存リストに追加済み

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

レッスン

German intermediate, advanced

60
2,000ポイント

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »
Recommend ribbon

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

ドイツ語   ネイティブ
英語   ネイティブ級
スペイン語   流暢
日本語   不便を感じない
フランス語   日常会話程度
ポルトガル語   カタコト

Dietz講師の人気コラム

« 全講師コラム一覧へ戻る
お気軽にご質問ください!