文法の投稿シリーズ19 - anpassen an / according to, tailored to / に合わせて

Dietz

In situations, where we want to express, that something is adjusted to match or correspond something else, we use in English "tailored to", "according to".
"The schedule was changed in accordance with the new requirements."
In Japanese we use "に合わせて”, in German we use "entsprechend" or "anpassen an". 
"Der Projektplan wurde den neuen Anforderungen entsprechend angepasst."
"Entsprechend der vielen Kundenwünsche wurde die Rabattwoche verlängert."

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Kurstitel

German intermediate, advanced

60 Min.
2,000 Punkte

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Recommend ribbon

from:

in:

Unterrichtet

Language Fluency

Deutsch   Native
Englisch   Near-Native
Spanisch   Fluent
Japanisch   Proficient
Französisch   Daily conversation
Portugiesisch   Just a few words

Dietz's beliebteste Kolumneneinträge

« Back to List of Tutor's Column
Got a question? Click to Chat