섬네일

LAの山火事に寄せて

Akiko.S.S

ロサンゼルスで発生した山火事に心を痛めています。

思い当たる友人、知人に無事を尋ねるメッセージを送ると、LA近郊に住む知人からは”I'm ok."という事と、" the volunteer disaster relief"に関わろうとしているという返信がありました。彼は20代、困った状況でいる人達のために、即動く、アメリカ人のスピリットを垣間見た気がします。

私も、個人的にロサンゼルスには思いがあり、正に対岸の火事ではなくじぶんごとのように捉えています。
北カリフォルニアに住んでいた頃、かわいがって頂いていた日本人ご夫妻を訪ねて、何度かLAへ飛行機で行き、その度に炊き立ての白いごはんや、きんぴらごぼうなど温かい日本のごはんを作って待っていてくれました。実家のように会いに行っていたお父さん、お母さんも、もう会えなくなってしまったけれど、お子さん達はLAのどこかに住んでいるはず。ご無事を祈ります。

未だ終息しない山火事が気になり、ABC(アメリカのテレビ局)Newsを見ると、その様子は東日本大震災直後の被災地のよう・・・そのLiveニュースの中でインタヴューに応じていた南アフリカ出身という避難している女性は小いさな子ども2人を抱え、現状を伝えていました。今何が起こっているか知らず無邪気にはしゃぐ子供達に救われている、そしてこんなことも。

I've had no time to sit with my thoughts.と。ゆっくり自分の気持ちと向き合う間もない・・・ということでしょうね。

この”sit with my thoughts”という表現、どのように響きますか? 
私は、自分の表現に取り入れたいな、と思いました。やっては過ぎていくその時々の思いを内観する、気持ちを確かめる、というようなことでしょうか。非常時でなくても、1日の中でそんな時間を設けたいものですね。
 sit with my thoughts・・・


どうか、1日も早くこの火事が落ち着きますように。
被害に遭われた方々に、安全と安心がもたらされますように。My prayers are for you.


저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

레슨명

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
영어    유창함

Akiko.S.S강사의 인기 칼럼

  • 時差ボケ-jet lagの使い方

    『時差ボケ』は、英語でどのように言うかご存知ですか?"jet lag"と覚えて I have a jet lag. Do you still have a jet lag? と名詞でjet lagを...

    Akiko.S.S

    Akiko.S.S

    0
    570
    2024년 11월 07일
  • 紅茶の美味しい季節・・・”a nice cup of tea"

    こんにちは!英会話講師のAkiko S.S.です。寒くなってきて、温かい飲み物が美味しく感じられる季節ですね。貴方はどんな飲み物がお好みですか?紅茶といえば・・・イギリス、1日に何度もティータイムが...

    Akiko.S.S

    Akiko.S.S

    0
    551
    2024년 11월 04일
  • 暮らしの中にアートがある。

    皆さん、お家に絵や写真などを飾っていますか?1枚目は先週まで私の教室に飾っていた水彩画、フランスに住む友人に連れられて行ったモンマルトルで購入した作品。昔も今も、多くの画家や似顔絵描き埋め尽くすよう...

    Akiko.S.S

    Akiko.S.S

    0
    532
    2024년 11월 12일
  • 英語学習について無料カウンセリング 

    英語迷子になっていませんか?教材を色々試したけれど、しっくりこない。英語学習が長続きしない。沢山ある教材からどれを選んでいいかわからない。しばらく英語から離れているので、何から手をつけていいかわから...

    Akiko.S.S

    Akiko.S.S

    0
    475
    2024년 11월 24일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!