섬네일

ブラジルと日本、挨拶の距離ってこんなに違う?

Ines Tsukui

日本に来てから、日常の中でたくさんの文化の違いを感じるようになりました。
 
その中でも、今でも印象に残っているのが「挨拶の仕方」です。
 
ブラジルでは、友人や家族、親しい人に会うと、ハグをしたり、ほっぺにキスをしたり、あるいは軽く頬と頬を合わせたりするのがとても一般的です。
 
実は、こうした挨拶は必ずしも親しい人だけに限らず、知り合いや初対面に近い相手でも行われることがあります。距離が近く、自然に体を使って気持ちを表現する文化です。
 
こうした挨拶は、子どもの頃から当たり前のように身についていきます。両親や祖父母、周りの人たちが同じように挨拶しているのを見て育つため、気づいたときには自分にとっても自然な習慣になっています。
 
とても一般的で、とても自然なことであり、特別な意味があるわけではなく、日常の一部として当たり前に行われています。
 
また、このような挨拶はブラジルだけではなく、フランスやイタリア、スペイン、そして多くのラテンアメリカの国々でも見られます。
 
一方、日本ではお辞儀を中心とした挨拶が一般的で、相手との距離感や礼儀を大切にする文化があります。最初は少し戸惑うこともありましたが、今ではその丁寧さや思いやりの表現として、とても美しい文化だと感じています。
 
そんな中で、忘れられない出来事があります。
ある日、ポルトガル語の集中講座の修了パーティーで、生徒の皆さんからお花をいただきました。そのお花はクラスのみなさんからの贈り物でした。
そのあとに、一人の生徒さんがそっとハグをしてくれました。
 
その瞬間、思わず胸がいっぱいになり、とても心が温かくなりました。
日本ではあまり一般的ではないかもしれませんが、私にとってはとても自然で、そして特別なひとときでした。
この写真は、そのときの一枚です。

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

포르투갈어    모국어
일본어    유창함

Ines Tsukui강사의 인기 칼럼

  • たった2ヶ月半でここまで!生徒さんからの心温まるサプライズ

    レッスンをしていて、本当に嬉しい瞬間があります。 それは、生徒さんが言葉を「自分のもの」として使い始める瞬間です。 2ヶ月半の集中ポルトガル語レッスンのあと、生徒さんが私にとても素敵なサプライズ...

    Ines Tsukui

    Ines Tsukui

    1
    345
    2026년 3월 10일
  • 毎日使えるポルトガル語を、一緒に練習しませんか?

    写真で日常動作をポルトガル語で楽しく練習してみませんか? 特別に作ったインタラクティブ教材で、写真に合う動詞をドラッグして文を完成させながら、日常でよく使う表現を練習できます。   例えば: N...

    Ines Tsukui

    Ines Tsukui

    0
    297
    2026년 3월 05일
  • 一冊の小説が明かす、もう一つのブラジル

    受賞歴のあるブラジルの作家イタマール・ビエイラ・ジュニオールは、小説『曲がった鋤』で、ブラジルの歴史の中でもあまり知られていない、しかしとても重要な現実を描き出しています。 ブラジル大使館で行わ...

    Ines Tsukui

    Ines Tsukui

    0
    292
    2026년 3월 09일
  • ブラジル音楽が好きな方へ。「エリス&トム」という特別な一本

    昨日、音楽プロデューサーのオノ・セイゲンさんのスタジオにお邪魔する機会がありました。   オノさんは、ドキュメンタリー「エリス&トム」のマスタリングを担当されています。   友人たちと一緒に...

    Ines Tsukui

    Ines Tsukui

    0
    284
    2026년 3월 12일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!