섬네일

“The Wedding People” を読んで

tomotomo

The Wedding People (Alison Espach)を読みました。

私は普段、英語の勉強として
海外ドラマを見ることと、Kindleで洋書を読むことを続けています。
この本も、外出先で少しずつ読み進めました。


主人公フィービーは大学の先生です。
外から見ると幸せそうですが、仕事や夫婦関係に悩みを抱えています。

ある出来事をきっかけに、
一人でホテルへ行きますが、そこは結婚式の人たちでいっぱいでした。

物語は、そこで出会う人たちとの交流を通して、
少しずつ心が変わっていく様子を描いています。


この本を読んで印象に残ったのは、
「知らない人だからこそ話せることがある」という点です。

普段は言いにくい気持ちも、
知らない場所や人の前では、自然に言葉にできることがあります。

そのやり取りを通して、人との距離が少しずつ近づいていく様子が、
静かに描かれていました。


また、欧米の結婚式の様子が事細かに描かれています。

bridesmaids や best man など、
日本とは少し違う役割があり、文化の違いも楽しめました。


今日のフレーズ

Sometimes it’s easier to talk to a stranger.
(知らない人のほうが、話しやすいこともある)

最近、だれかと心に残る会話をしましたか?

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

레슨명

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Popular ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
영어    유창함

tomotomo강사의 인기 칼럼

  • 洋書を読んでいるときに知らない単語が出てきたら

    洋書を読んでいるときに知らない単語が出てきたら、どうしますか。辞書で調べる?そのまま読み進める?一般的に、多読の場合は自分の英語力より少しやさしめの本を選んで、分からない単語はそのままにして読み進ん...

    tomotomo

    tomotomo

    0
    6514
    2020년 9월 18일
  • 海外の報道にみる岸田新首相の印象

    暇さえあれば英語の本を読んだりニュースやドラマを視聴しているtomotomoです。せっかくなので、覚書もかねて、その日に気になった表現をこのコラムでシェアしてみようかと思い立ちました。あくまでも面白...

    tomotomo

    tomotomo

    0
    6407
    2021년 10월 11일
  • 鮮やかな色彩だけじゃない!エリック・カールの絵本の魅力

    エリック・カールの絵本は、特に幼稚園くらいの子供たちにおすすめです。"The Very Hungry Caterpillar"(はらぺこあおむし)"Brown Bear, Brown Bear, W...

    tomotomo

    tomotomo

    0
    6047
    2020년 9월 24일
  • 走るメーター

    先日のレッスンで出てきた"The meter's running."という表現で生徒さんからご質問をいただきました。「メーターが走っている」?さて、どういう意味でしょうか。実はこの言葉の前に&nbs...

    tomotomo

    tomotomo

    0
    5758
    2020년 9월 12일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!